أنت هنا
قراءة كتاب The Wolves and the Lamb
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
must not, he makes me cry so. Oh! he is a great and gifted man, and shall I not have one glimpse of him?
MRS. B.—Saturday evening, my good Mrs. Prior. Don't you know that my husband never goes out on Saturday, having his sermon to compose?
MRS. P.—Oh, those dear, dear sermons! Do you know, madam, that my little Adolphus, for whom your son's bounty procured his place at Christ's Hospital, was very much touched indeed, the dear child, with Mr. Bonnington's discourse last Sunday three weeks, and refused to play marbles afterwards at school? The wicked, naughty boys beat the poor child; but Adolphus has his consolation! Is Master Edward well, ma'am, and Master Robert, and Master Frederick, and dear little funny Master William?
MRS. B.—Thank you, Mrs. Prior; you have a good heart, indeed!
MRS. P.—Ah, what blessings those dears are to you! I wish your dearest little GRANDSON—-
MRS. B.—The little naughty wretch! Do you know, Mrs. Prior, my grandson, George Milliken, spilt the ink over my dear husband's bands, which he keeps in his great dictionary; and fought with my child, Frederick, who is three years older than George—actually beat his own uncle!
MRS. P.—Gracious mercy! Master Frederick was not hurt, I hope?
MRS. B.—No; he cried a great deal; and then Robert came up, and that graceless little George took a stick; and then my husband came out, and do you know George Milliken actually kicked Mr. Bonnington on his shins, and butted him like a little naughty ram?
MRS. P.—Mercy! mercy! what a little rebel! He is spoiled, dear madam, and you know by WHOM.
MRS. B.—By his grandmamma Kicklebury. I know it. I want my son to whip that child, but he refuses. He will come to no good; that child.
MRS. P.—Ah, madam, don't say so! Let us hope for the best. Master George's high temper will subside when certain persons who pet him are gone away.
MRS. B.—Gone away! they never will go away! No, mark my words, Mrs. Prior, that woman will never go away. She has made the house her own: she commands everything and everybody in it. She has driven me—me—Mr. Milliken's own mother—almost out of it. She has so annoyed my dear husband, that Mr. Bonnington will scarcely come here. Is she not always sneering at private tutors, because Mr. Bonnington was my son's private tutor, and greatly valued by the late Mr. Milliken? Is she not making constant allusions to old women marrying young men, because Mr. Bonnington happens to be younger than me? I have no words to express my indignation respecting Lady Kicklebury. She never pays any one, and runs up debts in the whole town. Her man Bulkeley's conduct in the neighborhood is quite—quite—
MRS. P.—Gracious goodness, ma'am, you don't say so! And then what an appetite the gormandizing monster has! Mary tells me that what he eats in the servants' hall is something perfectly frightful.
MRS. B.—Everybody feeds on my poor son! You are looking at my cap, Mrs. Prior? [During this time MRS. PRIOR has been peering into a parcel which MRS. BONNINGTON brought in her hand.] I brought it with me across the Park. I could not walk through the Park in my cap. Isn't it a pretty ribbon, Mrs. Prior?
MRS. P.—Beautiful! beautiful? How blue becomes you! Who would think you were the mother of Mr. Milliken and seven other darling children? You can afford what Lady Kicklebury cannot.
MRS. B.—And what is that, Prior? A poor clergyman's wife, with a large family, cannot afford much.
MRS. P.—He! he! You can afford to be seen as you are, which Lady K. cannot. Did you not remark how afraid she seemed lest I should enter her dressing-room? Only Pinhorn, her maid, goes there, to arrange the roses, and the lilies, and the figure—he! he! Oh, what a sweet, sweet cap-ribbon! When you have worn it, and are tired of it, you will give it me, won't you? It will be good enough for poor old Martha Prior!
MRS. B.—Do you really like it? Call at Greenwood Place, Mrs. Prior, the next time you pay Richmond a visit, and bring your little girl with you, and we will see.
MRS. P.—Oh, thank you! thank you! Nay, don't be offended! I must! I must! [Kisses MRS. BONNINGTON.]
MRS. B.—There, there! We must not stay chattering! The bell has rung. I must go and put the cap on, Mrs. Prior.
MRS. P.—And I may come too? YOU are not afraid of my seeing your hair, dear Mrs. Bonnington! Mr. Bonnington too young for YOU! Why, you don't look twenty!
MRS. B.—Oh, Mrs. Prior!
MRS. P.—Well, five-and-twenty, upon my word—not more than five-and-twenty—and that is the very prime of life. [Exeunt Mrs. B. and Mrs. P., hand in hand. As Captain TOUCHIT enters, dressed for dinner, he bows and passes on.]
TOUCHIT.—So, we are to wear our white cravats, and our varnished boots, and dine in ceremony. What is the use of a man being a widower, if he can't dine in his shooting-jacket? Poor Mill! He has the slavery now without the wife. [He speaks sarcastically to the picture.] Well, well! Mrs. Milliken! YOU, at any rate, are gone; and with the utmost respect for you, I like your picture even better than the original. Miss Prior!
Enter Miss PRIOR.
MISS PRIOR.—I beg pardon. I thought you were gone to dinner. I heard the second bell some time since. [She is drawing back.]
TOUCHIT.—Stop! I say, Julia! [She returns, he looks at her, takes her hand.] Why do you dress yourself in this odd poky way? You used to be a very smartly dressed girl. Why do you hide your hair, and wear such a dowdy, high gown, Julia?
JULIA.—You mustn't call me Julia, Captain Touchit.
TOUCHIT.—Why? when I lived in your mother's lodging, I called you Julia. When you brought up the tea, you didn't mind being called Julia. When we used to go to the play with the tickets the Editor gave us, who lived on the second floor—
JULIA.—The wretch!—don't speak of him!
TOUCHIT.—Ah! I am afraid he was a sad deceiver, that Editor. He was a very clever fellow. What droll songs he used to sing! What a heap of play-tickets, diorama-tickets, concert-tickets, he used to give you! Did he touch your heart, Julia?
JULIA.—Fiddlededee! No man ever touched my heart, Captain Touchit.
TOUCHIT.—What! not even Tom Flight, who had the second floor after the Editor left it—and who cried so bitterly at the idea of going out to India without you? You had a tendre for him—a little passion—you know you had. Why, even the ladies here know it. Mrs. Bonnington told me that you were waiting for a sweetheart in India to whom you were engaged; and Lady Kicklebury thinks you are dying in love for the absent swain.
JULIA.—I hope—I hope—you did not contradict them, Captain Touchit.
TOUCHIT.—Why not, my dear?
JULIA.—May I be frank with you? You were a kind, very kind friend to us—to me, in my youth.
TOUCHIT.—I paid my lodgings regularly, and my bills without asking questions. I never weighed the tea in the caddy, or counted the lumps of sugar, or heeded the rapid consumption of my liqueur—
JULIA.—Hush, hush! I know they were taken. I know you were very good to us. You helped my poor papa out of many a difficulty.
TOUCHIT [aside].—Tipsy old coal-merchant! I did, and he helped himself too.
JULIA.—And you were always our best friend, Captain Touchit. When our misfortunes came, you got me this situation with Mrs. Milliken—and, and—don't you see?—
TOUCHIT.—Well—what?
JULIA [laughing].—I think it is best, under the circumstances, that the ladies here should suppose I am engaged to be married—or or, they might be—might be jealous, you understand. Women are sometimes jealous of others,—especially mothers and mothers-in-law.
TOUCHIT.—Oh, you arch schemer! And it is for that you cover up that beautiful hair of yours, and wear that demure cap?
JULIA [slyly].—I am subject to rheumatism in the head, Captain Touchit.
TOUCHIT.—It is for that you put on the spectacles, and