قراءة كتاب ليلا على سفر

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: العربية
ليلا على سفر

ليلا على سفر

المجموعة الشعرية "ليلا على سفر" للشاعر السويدي توماس ترانسترومر، التي ترجمها وتحقق منها إلى العربية الكاتب العراقي علي ناصر كنانة - غيل رامسي، الصادرة عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر عام 2003، نقرأ من أجوائها:
أبريل والصمت

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
الصفحة رقم: 1
شِعر توماس ترانسترومر···الإقـامة فـي الاخـر
 
منذ أصدرَ مجموعته الأولى (71 قصيدة) عام 4 5 9 1 خرجَ الشاعر السويدي توماس ترانسترومر (1 3 9 1-) على الناس شاعراً متميّزاً حيث عُدَّ ديوانه البكر هذا كأفضل مجموعة شعرية صدرتْ في السويد خلال عقد الخمسينيات· وعاماً بعد آخر، في ديوانٍ إثر آخر، ترسّختْ تجربته الشعرية حتى أصبح أشهر شاعر سويدي نالَ من التوصيفات الأدبية ما لم ينله سواه من معاصريه· فقد وصِفَ في مقدمة الطبعة الانجليزية لأعماله الشعرية الصادرة في نيوجرسي عام 7 8 9 1 بأنه واحد من أفضل شعراء العالم·
وفي خطاب نيله جائزة نيستردات العالمية في الأدب عام 0 9 9 1 أُشيدَ بكونه واحداً من الشعراء الأكثر تفرّداً في هذا العصر·
صديقه الشاعر شيل إسبمارك عضو الأكاديمية السويدية - الذي أصدرَ في نهاية السبعينيات دراسة شاملة حول شعر مجايلهِ (موضوع الدراسة) - كتبَ في مقدمة الطبعة الفرنسية لشعر ترانسترومر عام 6 9 9 1 بأنه ثالث كاتب سويدي يؤثّر في الأدب العالمي بعد سترندبيرغ وسويدنبيرغ·
وفي مجلّد (تاريخ الأدب في السويد) لمؤلّفيه بيرنت أولسون وانجمار آلغولين يُشار الى إنه أستاذ الصورة الشعرية في الشعر السويدي·
جوزيف برودسكي (الحاصل على نوبل للأدب عام 7 8 9 1) وصفَهُ بأنه شاعر من الطراز الأول·
وقال ديريك والكوت (نوبل للأدب عام 2 9 9 1) إنّ على الأكاديمية السويدية أن لا تتردد في منح ترانسترومر جائزة نوبل·
***
منذ مجموعته الأولى وفي عشر أخرى تلتْها، حاول ترانسترومر أن يتحرر من الزمن المحدود والمكان المحدود حيث ولِدَ وعاش ذاتاً وعايش موضوعاً في وطنه السويد· وسعى بأناة شاعر رؤيوي الى أن يخلق زمكانه الخاص في لحظة كونية حيث الزمن إنساني والمكان متجاوز للجغرافيا التعسفية·
البيئات البعيدة الأخرى ترسّختْ في روحه، واستحال الوعي الى تكوين شفاف في أقاليم اللاوعي· وصار الشاعر لا يجد نفسه متوازناً إلاّ في النقطة التي يرى فيها الحقيقتين: الجانبين: فالعالم عالمان وهو لا يراه إلاّ واحداً·
في مقابلة صحفية معه في نيويورك عام 9 7 9 1 يتحدث ترانسترومر في السياق ذاته: أكتبُ دائماً على خط الحدود - الحد الفاصل بين العالم الداخلي والعالم الخارجي، أسّمي ذلك حاجز الحقيقة لأنها النقطة الفاصلة ذاتها التي تمكّننا من امتلاك الحقيقة
وقد جسّدَ هذه الفكرة في أحد مقاطعه الشهيرة:
حقيقتان تقتربان من بعضهما بعضاً
واحدة قادمة من الداخل
وأخرى قادمة من الخارج
وحيث تجتمعان
يتسنّى للمرء أن يرى نفسَهُ من قصيدة مقدِّمات موسيقية

الصفحات