You are here

قراءة كتاب Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory

Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

me
Their adorations duly be put up,
By which I may purge off my grievous sins.
From thence I came. But the deep passages,
Whence issued out the blood wherein I dwelt,
Upon my bosom in Antenor's land
Were made, where to be more secure I thought.
The author of the deed was Este's prince,
Who, more than right could warrant, with his wrath
Pursued me. Had I towards Mira fled,
When overta'en at Oriaco, still
Might I have breath'd. But to the marsh I sped,
And in the mire and rushes tangled there
Fell, and beheld my life-blood float the plain."

Then said another: "Ah! so may the wish,
That takes thee o'er the mountain, be fulfill'd,
As thou shalt graciously give aid to mine.
Of Montefeltro I; Buonconte I:
Giovanna nor none else have care for me,
Sorrowing with these I therefore go." I thus:
"From Campaldino's field what force or chance
Drew thee, that ne'er thy sepulture was known?"

"Oh!" answer'd he, "at Casentino's foot
A stream there courseth, nam'd Archiano, sprung
In Apennine above the Hermit's seat.
E'en where its name is cancel'd, there came I,
Pierc'd in the heart, fleeing away on foot,
And bloodying the plain. Here sight and speech
Fail'd me, and finishing with Mary's name
I fell, and tenantless my flesh remain'd.
I will report the truth; which thou again
Tell to the living. Me God's angel took,
Whilst he of hell exclaim'd: "O thou from heav'n!
Say wherefore hast thou robb'd me? Thou of him
Th' eternal portion bear'st with thee away
For one poor tear that he deprives me of.
But of the other, other rule I make."

"Thou knowest how in the atmosphere collects
That vapour dank, returning into water,
Soon as it mounts where cold condenses it.
That evil will, which in his intellect
Still follows evil, came, and rais'd the wind
And smoky mist, by virtue of the power
Given by his nature. Thence the valley, soon
As day was spent, he cover'd o'er with cloud
From Pratomagno to the mountain range,
And stretch'd the sky above, so that the air
Impregnate chang'd to water. Fell the rain,
And to the fosses came all that the land
Contain'd not; and, as mightiest streams are wont,
To the great river with such headlong sweep
Rush'd, that nought stay'd its course. My stiffen'd frame
Laid at his mouth the fell Archiano found,
And dash'd it into Arno, from my breast
Loos'ning the cross, that of myself I made
When overcome with pain. He hurl'd me on,
Along the banks and bottom of his course;
Then in his muddy spoils encircling wrapt."

"Ah! when thou to the world shalt be return'd,
And rested after thy long road," so spake
Next the third spirit; "then remember me.
I once was Pia. Sienna gave me life,
Maremma took it from me. That he knows,
Who me with jewell'd ring had first espous'd."

CANTO VI

When from their game of dice men separate,
He, who hath lost, remains in sadness fix'd,
Revolving in his mind, what luckless throws
He cast: but meanwhile all the company
Go with the other; one before him runs,
And one behind his mantle twitches, one
Fast by his side bids him remember him.
He stops not; and each one, to whom his hand
Is stretch'd, well knows he bids him stand aside;
And thus he from the press defends himself.
E'en such was I in that close-crowding throng;
And turning so my face around to all,
And promising, I 'scap'd from it with pains.

Here of Arezzo him I saw, who fell
By Ghino's cruel arm; and him beside,
Who in his chase was swallow'd by the stream.
Here Frederic Novello, with his hand
Stretch'd forth, entreated; and of Pisa he,
Who put the good Marzuco to such proof
Of constancy. Count Orso I beheld;
And from its frame a soul dismiss'd for spite
And envy, as it said, but for no crime:
I speak of Peter de la Brosse; and here,
While she yet lives, that Lady of Brabant
Let her beware; lest for so false a deed
She herd with worse than these. When I was freed
From all those spirits, who pray'd for others' prayers
To hasten on their state of blessedness;
Straight I began: "O thou, my luminary!
It seems expressly in thy text denied,
That heaven's supreme decree can never bend
To supplication; yet with this design
Do these entreat. Can then their hope be vain,
Or is thy saying not to me reveal'd?"

He thus to me: "Both what I write is plain,
And these deceiv'd not in their hope, if well
Thy mind consider, that the sacred height
Of judgment doth not stoop, because love's flame
In a short moment all fulfils, which he
Who sojourns here, in right should satisfy.
Besides, when I this point concluded thus,
By praying no defect could be supplied;
Because the pray'r had none access to God.
Yet in this deep suspicion rest thou not
Contented unless she assure thee so,
Who betwixt truth and mind infuses light.
I know not if thou take me right; I mean
Beatrice. Her thou shalt behold above,
Upon this mountain's crown, fair seat of joy."

Then I: "Sir! let us mend our speed; for now
I tire not as before; and lo! the hill
Stretches its shadow far." He answer'd thus:
"Our progress with this day shall be as much
As we may now dispatch; but otherwise
Than thou supposest is the truth. For there
Thou canst not be, ere thou once more behold
Him back returning, who behind the steep
Is now so hidden, that as erst his beam
Thou dost not break. But lo! a spirit there
Stands solitary, and toward us looks:
It will instruct us in the speediest way."

We soon approach'd it. O thou Lombard spirit!
How didst thou stand, in high abstracted mood,
Scarce moving with slow dignity thine eyes!
It spoke not aught, but let us onward pass,
Eyeing us as a lion on his watch.
But Virgil with entreaty mild advanc'd,
Requesting it to show the best ascent.
It answer to his question none return'd,
But of our country and our kind of life
Demanded. When my courteous guide began,
"Mantua," the solitary shadow quick
Rose towards us from the place in which it stood,
And cry'd, "Mantuan! I am thy countryman
Sordello." Each the other then embrac'd.

Ah slavish Italy! thou inn of grief,
Vessel without a pilot in loud storm,
Lady no longer of fair provinces,
But brothel-house impure! this gentle spirit,
Ev'n from the Pleasant sound of his dear land
Was prompt to greet a fellow citizen
With such glad cheer; while now thy living ones
In thee abide not without war; and one
Malicious gnaws another, ay of those
Whom the same wall and the same moat contains,
Seek, wretched one! around thy sea-coasts wide;
Then homeward to thy bosom turn, and mark
If any part of the sweet peace enjoy.
What boots it, that thy reins Justinian's hand
Befitted, if thy saddle be unpress'd?
Nought doth he now but aggravate thy shame.
Ah people! thou obedient still shouldst live,
And in the saddle let thy Caesar sit,
If well thou marked'st that which God commands.

Look how that beast to felness hath relaps'd
From having lost correction of the spur,
Since to the bridle thou hast set thine hand,
O German Albert! who abandon'st her,
That is grown savage and unmanageable,
When thou should'st

Pages