You are here
قراءة كتاب The History of Rome, Book III From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek States
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The History of Rome, Book III From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek States
The Project Gutenberg eBook, The History Of Rome, Book III, by Theodor Mommsen, Translated by William Purdie Dickson
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The History of Rome, Book III
Author: Theodor Mommsen
Release Date: May 4, 2004 [eBook #10703] Most recently updated March 16, 2005
Language: English
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF ROME, BOOK III***
E-text prepared by David Ceponis
Note: A compilation of all five volumes of this work is also available individually in the Project Gutenberg library. See http://www.gutenberg.org/etext/10706
The original German version of this work, Roemische Geschichte, Drittes Buch: von der Einigung Italiens bis auf die Unterwerfung Karthagos und der griechischen Staaten, is in the Project Gutenberg E-Library as E-book #3062. See http://www.gutenberg.org/etext/3062
THE HISTORY OF ROME, BOOK III
From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek
States
by
THEODOR MOMMSEN
Translated with the Sanction of the Author
By
William Purdie Dickson, D.D., LL.D.
Professor of Divinity in the University of Glasgow
A New Edition Revised Throughout and Embodying Recent Additions
Preparer's Note
This work contains many literal citations of and references to foreign words, sounds, and alphabetic symbols drawn from many languages, including Gothic and Phoenician, but chiefly Latin and Greek. This English Gutenberg edition, constrained to the characters of 7-bit ASCII code, adopts the following orthographic conventions:
1) Except for Greek, all literally cited non-English words that do not refer to texts cited as academic references, words that in the source manuscript appear italicized, are rendered with a single preceding, and a single following dash; thus, -xxxx-.
2) Greek words, first transliterated into Roman alphabetic equivalents, are rendered with a preceding and a following double- dash; thus, —xxxx—. Note that in some cases the root word itself is a compound form such as xxx-xxxx, and is rendered as —xxx-xxx—
3) Simple unideographic references to vocalic sounds, single letters, or alphabeic dipthongs; and prefixes, suffixes, and syllabic references are represented by a single preceding dash; thus, -x, or -xxx.
4) Ideographic references, referring to signs of representation rather than to content, are represented as -"id:xxxx"-. "id:" stands for "ideograph", and indicates that the reader should form a picture based on the following "xxxx"; which may be a single symbol, a word, or an attempt at a picture composed of ASCII characters. For example, —"id:GAMMA gamma"— indicates an uppercase Greek gamma-form followed by the form in lowercase. Some such exotic parsing as this is necessary to explain alphabetic development because a single symbol may have been used for a number of sounds in a number of languages, or even for a number of sounds in the same language at different times. Thus, "-id:GAMMA gamma" might very well refer to a Phoenician construct that in appearance resembles the form that eventually stabilized as an uppercase Greek "gamma" juxtaposed to one of lowercase. Also, a construct such as —"id:E" indicates a symbol that with ASCII resembles most closely a Roman uppercase "E", but, in fact, is actually drawn more crudely.
5) Dr. Mommsen has given his dates in terms of Roman usage, A.U.C.; that is, from the founding of Rome, conventionally taken to be 753 B. C. The preparer of this document, has appended to the end of each volume a table of conversion between the two systems.
CONTENTS
BOOK III: From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek States
CHAPTER
I. Carthage
II. The War between Rome and Carthage Concerning Sicily
III. The Extension of Italy to Its Natural Boundaries
IV. Hamilcar and Hannibal
V. The War under Hannibal to the Battle of Cannae
VI. The War under Hannibal from Cannae to Zama
VII. The West from the Peace of Hannibal to the Close of the Third Period
VIII. The Eastern States and the Second Macedonian War
IX. The War with Antiochus of Asia
X. The Third Macedonian War
XI. The Government and the Governed
XII. The Management of Land and of Capital
XIII. Faith and Manners
XIV. Literature and Art
BOOK THIRD
From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek
States
Arduum res gestas scribere.
—Sallust.
Chapter I
Carthage
The Phoenicians
The Semitic stock occupied a place amidst, and yet aloof from, the nations of the ancient classical world. The true centre of the former lay in the east, that of the latter in the region of the Mediterranean; and, however wars and migrations may have altered the line of demarcation and thrown the races across each other, a deep sense of diversity has always severed, and still severs, the Indo- Germanic peoples from the Syrian, Israelite, and Arabic nations. This diversity was no less marked in the case of that Semitic people which spread more than any other in the direction of the west—the Phoenicians. Their native seat was the narrow border of coast bounded by Asia Minor, the highlands of Syria, and Egypt, and called Canaan, that is, the "plain." This was the only name which the nation itself made use of; even in Christian times the African farmer called himself a Canaanite. But Canaan received from the Hellenes the name of Phoenike, the "land of purple," or "land of the red men," and the Italians also were accustomed to call the Canaanites Punians, as we are accustomed still to speak of them as the Phoenician or Punic race.
Their Commerce
The land was well adapted for agriculture; but its excellent harbours and the abundant supply of timber and of metals favoured above all things the growth of commerce; and it was there perhaps, where the opulent eastern continent abuts on the wide-spreading Mediterranean so rich in harbours and islands, that commerce first dawned in all its greatness upon man. The Phoenicians directed all the resources of courage, acuteness, and enthusiasm to the full development of commerce and its attendant arts of navigation, manufacturing, and colonization, and thus connected the east and the west. At an incredibly early period we find them in Cyprus and Egypt, in Greece and Sicily, in Africa and Spain, and even on the Atlantic Ocean and the North Sea. The field of their commerce reached from Sierra Leone and Cornwall in the west, eastward to the coast of Malabar.

