You are here

قراءة كتاب The Tragedy of Titus Andronicus

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Tragedy of Titus Andronicus

The Tragedy of Titus Andronicus

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequen- tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights.

3. INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all lia- bility, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration, modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.

4. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and whatever else you can think of. Money should be paid to "Pro- ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University".

WRITE TO US! We can be reached at:
     Internet: [email protected]
        Mail: Prof. Michael Hart
               P.O. Box 2782
               Champaign, IL 61825

This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
Internet ([email protected]); TEL: (212-254-5093)
**** SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
["Small Print" V.12.08.93]

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

1594

THE TRAGEDY OF TITUS ANDRONICUS

by William Shakespeare

Dramatis Personae

  SATURNINUS, son to the late Emperor of Rome, afterwards Emperor
  BASSIANUS, brother to Saturninus
  TITUS ANDRONICUS, a noble Roman
  MARCUS ANDRONICUS, Tribune of the People, and brother to Titus

    Sons to Titus Andronicus:
  LUCIUS
  QUINTUS
  MARTIUS
  MUTIUS

  YOUNG LUCIUS, a boy, son to Lucius
  PUBLIUS, son to Marcus Andronicus

    Kinsmen to Titus:
  SEMPRONIUS
  CAIUS
  VALENTINE

AEMILIUS, a noble Roman

    Sons to Tamora:
  ALARBUS
  DEMETRIUS
  CHIRON

  AARON, a Moor, beloved by Tamora
  A CAPTAIN
  A MESSENGER
  A CLOWN

  TAMORA, Queen of the Goths
  LAVINIA, daughter to Titus Andronicus
  A NURSE, and a black CHILD

  Romans and Goths, Senators, Tribunes, Officers, Soldiers, and
    Attendants

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

SCENE: Rome and the neighbourhood

ACT 1. SCENE I. Rome. Before the Capitol

Flourish. Enter the TRIBUNES and SENATORS aloft; and then enter
below
SATURNINUS and his followers at one door, and BASSIANUS and his
followers
at the other, with drums and trumpets

  SATURNINUS. Noble patricians, patrons of my right,
    Defend the justice of my cause with arms;
    And, countrymen, my loving followers,
    Plead my successive title with your swords.
    I am his first born son that was the last
    That ware the imperial diadem of Rome;
    Then let my father's honours live in me,
    Nor wrong mine age with this indignity.
  BASSIANUS. Romans, friends, followers, favourers of my right,
    If ever Bassianus, Caesar's son,
    Were gracious in the eyes of royal Rome,
    Keep then this passage to the Capitol;
    And suffer not dishonour to approach
    The imperial seat, to virtue consecrate,
    To justice, continence, and nobility;
    But let desert in pure election shine;
    And, Romans, fight for freedom in your choice.

Enter MARCUS ANDRONICUS aloft, with the crown

  MARCUS. Princes, that strive by factions and by friends
    Ambitiously for rule and empery,
    Know that the people of Rome, for whom we stand
    A special party, have by common voice
    In election for the Roman empery
    Chosen Andronicus, surnamed Pius
    For many good and great deserts to Rome.
    A nobler man, a braver warrior,
    Lives not this day within the city walls.
    He by the Senate is accited home,
    From weary wars against the barbarous Goths,
    That with his sons, a terror to our foes,
    Hath yok'd a nation strong, train'd up in arms.
    Ten years are spent since first he undertook
    This cause of Rome, and chastised with arms
    Our enemies' pride; five times he hath return'd
    Bleeding to Rome, bearing his valiant sons
    In coffins from the field; and at this day
    To the monument of that Andronici
    Done sacrifice of expiation,
    And slain the noblest prisoner of the Goths.
    And now at last, laden with honour's spoils,
    Returns the good Andronicus to Rome,
    Renowned Titus, flourishing in arms.
    Let us entreat, by honour of his name
    Whom worthily you would have now succeed,
    And in the Capitol and Senate's right,
    Whom you pretend to honour and adore,
    That you withdraw you and abate your strength,
    Dismiss your followers, and, as suitors should,
    Plead your deserts in peace and humbleness.
  SATURNINUS. How fair the Tribune speaks to calm my thoughts.
  BASSIANUS. Marcus Andronicus, so I do affy
    In thy uprightness and integrity,
    And so I love and honour thee and thine,
    Thy noble brother Titus and his sons,
    And her to whom my thoughts are humbled all,
    Gracious Lavinia, Rome's rich ornament,
    That I will here dismiss my loving friends,
    And to my fortunes and the people's favour
    Commit my cause in balance to be weigh'd.
                                Exeunt the soldiers of BASSIANUS
  SATURNINUS. Friends, that have been thus forward in my right,
    I thank you all and here dismiss you all,
    And to the love and favour

Pages