You are here

قراءة كتاب The History of Troilus and Cressida

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The History of Troilus and Cressida

The History of Troilus and Cressida

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

    Hector! Look how he looks. There's a countenance! Is't not a
    brave man?
  CRESSIDA. O, a brave man!
  PANDARUS. Is 'a not? It does a man's heart good. Look you what
    hacks are on his helmet! Look you yonder, do you see? Look
you
    there. There's no jesting; there's laying on; take't off who
    will, as they say. There be hacks.
  CRESSIDA. Be those with swords?
  PANDARUS. Swords! anything, he cares not; an the devil come to
him,
    it's all one. By God's lid, it does one's heart good. Yonder
    comes Paris, yonder comes Paris.

PARIS passes

    Look ye yonder, niece; is't not a gallant man too, is't not?
Why,
    this is brave now. Who said he came hurt home to-day? He's
not
    hurt. Why, this will do Helen's heart good now, ha! Would I
could
    see Troilus now! You shall see Troilus anon.

HELENUS passes

  CRESSIDA. Who's that?
  PANDARUS. That's Helenus. I marvel where Troilus is. That's
    Helenus. I think he went not forth to-day. That's Helenus.
  CRESSIDA. Can Helenus fight, uncle?
  PANDARUS. Helenus! no. Yes, he'll fight indifferent well. I
marvel
    where Troilus is. Hark! do you not hear the people cry
'Troilus'?
    Helenus is a priest.
  CRESSIDA. What sneaking fellow comes yonder?

TROILUS passes

  PANDARUS. Where? yonder? That's Deiphobus. 'Tis Troilus.
There's a
    man, niece. Hem! Brave Troilus, the prince of chivalry!
  CRESSIDA. Peace, for shame, peace!
  PANDARUS. Mark him; note him. O brave Troilus! Look well upon
him,
    niece; look you how his sword is bloodied, and his helm more
    hack'd than Hector's; and how he looks, and how he goes! O
    admirable youth! he never saw three and twenty. Go thy way,
    Troilus, go thy way. Had I a sister were a grace or a
daughter a
    goddess, he should take his choice. O admirable man! Paris?
Paris
    is dirt to him; and, I warrant, Helen, to change, would give
an
    eye to boot.
  CRESSIDA. Here comes more.

Common soldiers pass

  PANDARUS. Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran!
    porridge after meat! I could live and die in the eyes of
Troilus.
    Ne'er look, ne'er look; the eagles are gone. Crows and daws,
    crows and daws! I had rather be such a man as Troilus than
    Agamemnon and all Greece.
  CRESSIDA. There is amongst the Greeks Achilles, a better man
than
    Troilus.
  PANDARUS. Achilles? A drayman, a porter, a very camel!
  CRESSIDA. Well, well.
  PANDARUS. Well, well! Why, have you any discretion? Have you
any
    eyes? Do you know what a man is? Is not birth, beauty, good
    shape, discourse, manhood, learning, gentleness, virtue,
youth,
    liberality, and such like, the spice and salt that season a
man?
  CRESSIDA. Ay, a minc'd man; and then to be bak'd with no date
in
    the pie, for then the man's date is out.
  PANDARUS. You are such a woman! A man knows not at what ward
you
    lie.
  CRESSIDA. Upon my back, to defend my belly; upon my wit, to
defend
    my wiles; upon my secrecy, to defend mine honesty; my mask,
to
    defend my beauty; and you, to defend all these; and at all
these
    wards I lie at, at a thousand watches.
  PANDARUS. Say one of your watches.
  CRESSIDA. Nay, I'll watch you for that; and that's one of the
    chiefest of them too. If I cannot ward what I would not have
hit,
    I can watch you for telling how I took the blow; unless it
swell
    past hiding, and then it's past watching
  PANDARUS. You are such another!

Enter TROILUS' BOY

  BOY. Sir, my lord would instantly speak with you.
  PANDARUS. Where?
  BOY. At your own house; there he unarms him.
  PANDARUS. Good boy, tell him I come. Exit
Boy
    I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece.
  CRESSIDA. Adieu, uncle.
  PANDARUS. I will be with you, niece, by and by.
  CRESSIDA. To bring, uncle.
  PANDARUS. Ay, a token from Troilus.
  CRESSIDA. By the same token, you are a bawd.
                                                        Exit
PANDARUS
    Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice,
    He offers in another's enterprise;
    But more in Troilus thousand-fold I see
    Than in the glass of Pandar's praise may be,
    Yet hold I off. Women are angels, wooing:
    Things won are done; joy's soul lies in the doing.
    That she belov'd knows nought that knows not this:
    Men prize the thing ungain'd more than it is.
    That she was never yet that ever knew
    Love got so sweet as when desire did sue;
    Therefore this maxim out of love I teach:
    Achievement is command; ungain'd, beseech.
    Then though my heart's content firm love doth bear,
    Nothing of that shall from mine eyes appear.
Exit

ACT I. SCENE 3. The Grecian camp. Before AGAMEMNON'S tent

Sennet. Enter AGAMEMNON, NESTOR, ULYSSES, DIOMEDES, MENELAUS, and others

  AGAMEMNON. Princes,
    What grief hath set these jaundies o'er your cheeks?
    The ample proposition that hope makes
    In all designs begun on earth below
    Fails in the promis'd largeness; checks and disasters
    Grow in the veins of actions highest rear'd,
    As knots, by the conflux of meeting sap,
    Infects the sound pine, and diverts his grain
    Tortive and errant from his course of growth.
    Nor, princes, is it matter new to us
    That we come short of our suppose so far
    That after seven years' siege yet Troy walls stand;
    Sith every action that hath gone before,
    Whereof we have record, trial did draw
    Bias and thwart, not answering the aim,
    And that unbodied figure of the thought
    That gave't surmised shape. Why then, you princes,
    Do you with cheeks abash'd behold our works
    And call them shames, which are, indeed, nought else
    But the protractive trials of great Jove
    To find persistive constancy in men;
    The fineness of which metal is not found
    In fortune's love? For then the bold and coward,
    The wise and fool, the artist and unread,
    The hard and soft, seem all affin'd and kin.
    But in the wind and tempest of her frown
    Distinction, with a broad and powerful fan,
    Puffing at all, winnows the light away;
    And what hath mass or matter by itself
    Lies rich in virtue and unmingled.
  NESTOR. With due observance of thy godlike seat,
    Great Agamemnon, Nestor shall apply
    Thy latest words. In the reproof of chance
    Lies the true proof of men. The sea being smooth,
    How many shallow bauble boats dare sail
    Upon her patient breast, making

Pages