You are here

قراءة كتاب In the Claws of the German Eagle

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
In the Claws of the German Eagle

In the Claws of the German Eagle

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

ought not to come in here, but I heard your story, and it looks rather bad; but somehow I almost believe in you. Tell me the whole truth about your affair."

I proceeded vehemently to point out my innocence, when he interrupted my story by asking, "But why did you make that Schreibfehler on your paper?" He followed my recital anxiously and sympathetically, and, looking me full in the face, asked, "Can you tell me on your Ehrenwort (word of honor) that you are not a spy? Remember," he added, solemnly, "on your Ehrenwort."

Grasping both of his hands and looking him in the eye, I said, most fervently, "On my Ehrenwort, I am not a spy."

There was an earnestness in my heart that must have communicated itself to my hands, because he winced as he drew his hands away; but he said, "I shall try to put in a word for you; I can't do much, but I shall do what I can. I must go now. Good-by."

Chapter III

A Night On A Prison Floor

"Prisoners are to be taken over into the left wing for the night," said an orderly to the guards.

We had scarcely turned the corner, when an officer cried: "Not that way, Dummkopf!"

"Our orders are for the left wing, sir," said the orderly.

"Never saw such a set of damned blockheads!" yelled the officer in exasperation. "Can't you tell the difference between right and left? Right wing, right wing, and hurry up!"

A little emery had gotten into the perfect-running machine. The corridors fairly clanged with orders and counter orders. After much confusion the general mix-up of prisoners was straightened out and we were served black bread and coffee.

The strain of the day, along with the fever I had from exposure on the battlefields, made the rough food still more uninviting, especially as our only implements of attack were the greasy pocketknives of the peasants and canteen covers from the soldiers. The revolt of my stomach must have communicated itself to my soul. I determined for aggressive action on my own behalf. I resolved to stand unprotesting no longer while a solid case against me was being constructed. Not without a struggle was I to be railroaded off to prison or to Purgatory. Pushing up to the next officer appearing in the room, in firm but courteous tones I requested, as an American citizen, the right to communicate with the American authorities.

He replied very decently that that was quite within my privileges, and forthwith the opportunity would be accorded me. I was looking for paper, when there came the order for all of us to move out into the courtyard. With a line of soldiers on either side, we were marched through labyrinthine passages and up three flights of stairs. Here we were divided into two gangs, my gang being led off into a room already nearly filled. We were told that it was our temporary abode, and we were to make the best of it. It was an administrative office of the Belgian Government now turned into a prison. There were the usual fixtures, including a rug on the floor and shelves of books. Ours was only one of many cells for prisoners scattered through the building. The spy-hunters had swooped down upon every suspect in Belgium and all who had been caught in the dragnet were being dumped into these rooms.

We were thus informed by the officer whose wards we were. He was a fussy, quick-tempered, withal kind-hearted little fellow, and kept dashing in and out of the room, really perplexed over housing accommodations for the night. The spy-hunters had been successful in their work of rounding up their victims from all over the country and corralling them here until the place was filled to overflowing. Our official in charge was puffed up with pride in the prosperity of his institution, on the one hand, and, on the other hand, petulantly belectured us on adding ourselves to his already numerous burdens. This was highly humorous, yet we all feared to commit lese-majeste by expressing to him our collective and personal sorrow for so inconveniencing him, and our willingness to make amends for our thoughtlessness in getting arrested.

After more hesitation than I had hitherto observed, arrangements for the night were completed and we were ordered to draw out blankets from the pile in the corner. The new arrivals and the old inmates maneuvered for the softest spots on the floor, which was soon covered over with bodies and their sprawling limbs, while a host of guards, fully armed, were posted at the door and along the hall.

"I would give my right arm or my leg if I could get a flashlight of this," said Obels, the reporter, enthusiastically. This elation made him reckless as he went about, probing the experiences of each victim.

"Great stuff!" "Great stuff!" he kept exclaiming. "Won't this open up some eyes in Chicago, eh!"

He couldn't believe that the Providence which had led him to this Bonanza would now deny him the opportunity of getting out some of this wealth.

In the midst of these activities he was haled before the tribunal. He returned, the spring out of his step and his zest for stories quite gone. Javert had successively branded him an "Idiot" a "Liar" and a "Spy."

The information that several of the inmates had been imprisoned for a month or more spurred my drooping spirits and put me into action. I uncovered a pile of the office writing-paper and, with the aid of the Belgian who could speak English, I set to work preparing a letter to Ambassador Whitlock. Whether Javert was apprised of the doings of his charges or not I do not know, but in the midst of my writing he glided into the room, and, pouncing upon my manuscript, gathered it to himself, saying, "I'll take these." My Belgian friend protested that a superior officer had given me permission to do this. Javert handed back the paper, smiled, and disappeared. Knowing that every word would be closely scrutinized at the Staff Office, and that the least hint of anything derogatory to the German authorities would keep the letter in the building, I couched it in as pointed and telling terms as possible, having in mind the eyes of the Germans, quite as much as the Ambassador.

Brand Whitlock,
United States Ambassador,
Brussels.

DEAR SIR:

As a native American citizen, born in Ohio, and now imprisoned by the German authorities, I claim your intervention in my behalf. I am thirty years of age, resident of East Boston, Massachusetts, for six years. I am a graduate of Marietta College, Hartford Seminary, and studied in Cambridge University in England, and Marburg University in Germany.

Saturday Mr. Van Hee, the American consul at Ghent, brought me here by automobile with Mr. Fletcher. Obliged to take back in his car three ladies for whom he obtained permission from the German Government, I was necessarily left behind; Mr. Van Hee promising to return for me when diplomatic business brought him to Brussels in a few days. Meantime I took a room at the Hotel Metropole. From it I was taken by the German authorities this morning. I do not know exactly what the charge against me is. I am accused of offering money for information relative to the movement of the German troops. I think that the man who worked up the case against me is a Dutchman with whom I spoke upon a car. He volunteered the information that he had been everywhere by automobile; and I asked him if he was the one who carried passengers out of Brussels by way of Liege and Aix-la-Chapelle. Won't you look into my case at once? Mr. Fletcher, who called on you Saturday, lent me some fifty dollars, so I am all right that way; but this is not a comfortable situation to be in, though the officers are very decent. If you want proof of my

Pages