قراءة كتاب The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction Volume 20, No. 559, July 28, 1832
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction Volume 20, No. 559, July 28, 1832
distressing nor disagreeable. There is no day during winter, except a rainy one, in which a man need be kept from his work. It is a fact, though as startling as some of the dogmas of the Edinburgh school of political economy, that the thermometer is no judge of warm or cold weather. Thus, with us in Canada, when it is low, (say at zero,) there is not a breath of hair, and you can judge of the cold of the morning by the smoke rising from the chimney of a cottage, and shooting up straight like the steeple of a church, then gradually melting away in the beautiful clear blue of the morning sky: yet in such weather it is impossible to go through a day's march in your great coat; whereas, at home, when the wind blows from the north-east, though the thermometer stands at from 55° to 60° you find a fire far from oppressive. The fact is, that a Canadian winter is by far the pleasantest season of the year, for everybody is idle, and everybody is determined to enjoy himself. Between the summer and winter of Canada, a season exists, called the Indian summer. During this period, the atmosphere has a smoky, hazy effect, which is ascribed by the people generally to the simultaneous burning of the prairies of the western part of the continent. This explanation I take to be absurd; since, if it were so to be accounted for, the wind must necessarily blow from that quarter, which is not in all instances the case. During this period, which generally occupies two or three weeks of the month of November, the days are pleasant, and with abundance of sunshine, and the nights present a cold, clear, black frost. When this disappears, the rains commence, which always precede winter; for it is a proverb in the Lower Province, among the French Canadians, that the ditches never freeze till they are full. Then comes the regular winter, which, if rains and thaws do not interfere, is very pleasant; and that is broken up by rains again, which last until the strong sun of the middle of May renders everything dry and in good order. A satirical friend of mine gave a caricature account of the climate of the province, when he said that, for two months of the spring and two months of the autumn, you are up to your middle in mud; for four months of summer you are broiled by the heat, choked by the dust, and devoured by the mosquitoes; and for the remaining four months, if you get your nose above the snow, it is to have it bit off by the frost.
THE PUBLIC JOURNALS
AN INCIDENT IN THE LIFE OF A RASCAL.
"His name is never heard."
Late one evening, a packet of letters, just arrived by the English mail, was handed to Mynheer Von Kapell, a merchant of Hamburgh. His head clerk awaited, as usual, for any orders which might arise from their contents; and was not a little surprised to observe the brow of his wealthy employer suddenly clouded; again and again he perused the letter he held, at last audibly giving vent to his feelings—
"Donder and blitzen!" he burst forth, "but this is a shock, who would have thought it? The house of Bennett and Ford to be shaken thus! What is to be done?"
"Bennett and Ford failed!"' cried the astonished clerk.
"Failed! ten thousand devils! not so bad as that; but they are in deep distress, and have suffered a heavy loss; but read, good Yansen! and let me have your advice."
The clerk read as follows:—
"London, August 21st.
"Most respected friend,
"Yours of the 5th inst. came safe to hand, and will meet prompt attention. We have to inform you, with deep regret, that the son of the trustworthy cashier of this long-established house has absconded, taking with him bills accepted by our firm, to a large amount, as per margin; and a considerable sum in cash. We have been able to trace the misguided young man to a ship bound for Holland, and we think it probable he may visit Hamburgh, (where our name is so well known and, we trust, so highly respected) for the purpose of converting these bills into cash. He is a tall, handsome youth, about five feet eleven inches, with dark hair and eyes; speaks French and German well, and was dressed in deep mourning, in consequence of the recent death of his mother. If you should be able to find him, we have to request you will use your utmost endeavours to regain possession of the bills named in the margin; but, as we have a high respect for the father of the unfortunate young man, we will further thank you to procure for him a passage on board the first vessel sailing for Batavia, paying the expense of his voyage, and giving him the sum of two hundred louis d'or, which you will place to our account current, on condition that he does not attempt to revisit England till he receives permission so to do.
"We are, most respected friend,
"Your obedient servants,
"BENNETT, FORD, AND CO.
"Mynheer Von Kapell."
"My life on't," said Yansen, "'tis the very lad I saw this day, walking up and down in front of the Exchange, who appeared half out of his wits; looking anxiously for some particular object, yet shunning general observation: his person answers the description."
"That's fortunate," said the merchant, "you must devote the morrow to searching for him; bring him to me if possible, and I'll do my utmost to serve my excellent friends, Bennett and Ford of London."
Early next morning, Yansen went to the Exchange, and kept an anxious watch for many hours in vain; he was returning hopeless, when he saw the identical youth coming out of the door of a Jew money-changer; he brushed hastily past him, exclaiming, "The unconscionable scoundrel! seventy per cent, for bills on the best house in England!"
Yansen approached him. "Young gentleman," said he, in a very mild tone, "you appear to have met with some disappointment from that griping wretch, Levi. If you have any business to transact, my house is close by; I shall be happy to treat with you."
"Willingly," replied the youth, "the sooner the better. I must leave Hamburgh at day-break."
The clerk led him to the house of the merchant, and entered it by a small side door, desiring the young man to be seated, whilst he gave some directions. In a few minutes he reappeared, bringing Von Kapell with him. The worthy Hamburgher having no talent for a roundabout way of doing business, said bluntly, "So Mynheer! we are well met; it will be useless to attempt disguise with me; look at this!" and he put into his hand the letter he had the night before received.
Overwhelmed with consternation, the young man fell at his feet.
"Oh heaven!" he cried, "I am lost for ever—my father, my indulgent, my honourable father, is heart-broken and disgraced by my villany. My mother!" Here he became nearly inaudible, and hid his face in his hands. "You," he continued, "are spared all participation in the agony your wretched son is suffering."
"Boy, boy!" said the merchant, raising him, and quite melted at this show of penitence, "listen to me! are the bills safe? if so, you may still hope."
"They are," eagerly exclaimed the youth; "how fortunate that I did not listen to the offers of that rapacious Jew. Here, sir, take them, I implore you," pulling from his breast a large pocket-book; "they are untouched. Spare but my life, and I will yet atone—Oh, spare me from a shameful death."
There was a pause, broken at last by Yansen's saying significantly to his employer, "as per margin."
The merchant turned to the unhappy young man. "Take heart," said he, "'Wenn die noth ist amgröszten die hülfe ist am nächsten.'11 There's an old German proverb for you. Sit down and hear what I have to say. I think myself not a little fortunate in so soon being able to fulfil the wishes of my English correspondents;

