You are here

قراءة كتاب Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 7

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 7

Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 7

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

for her of herself. A strong confederacy against a poor girl, their daughter, sister, niece. Her brother perhaps got it renewed before he went to Edinburgh. He needed not, says she: his work is done, and more than done.

LETTER LXV. Lovelace to Belford.— Is mortified at receiving letters of rejection. Charlotte writes to the lady in his favour, in the name of all the family. Every body approves of what she has written; and he has great hopes from it.

LETTER LXVI. Copy of Miss Montague's letter to Clarissa.— Beseeching her, in the names of all their noble family, to receive Lovelace to favour.

LETTER LXVII. Belford to Lovelace.— Proposes to put Belton's sister into possession of Belton's house for him. The lady visibly altered for the worse. Again insists upon his promise not to molest her.

LETTER LXVIII. Clarissa to Miss Montague.— In answer to her's, No. LXVI.

LETTER LXIX. Belford to Lovelace.— Has just now received a letter from the lady, which he encloses, requesting extracts form the letters written to him by Mr. Lovelace within a particular period. The reasons which determine him to oblige her.

LETTER LXX. Belford to Clarissa.— With the requested extracts; and a plea in his friend's favour.

LETTER LXXI. Clarissa to Belford.— Thanks him for his communications. Requests that he will be her executor; and gives her reasons for her choice of him for that solemn office.

LETTER LXXII. Belford to Clarissa.— His cheerful acceptance of the trust.

LETTER LXXIII. Belford to Lovelace.— Brief account of the extracts delivered to the lady. Tells him of her appointing him her executor. The melancholy pleasure he shall have in the perusal of her papers. Much more lively and affecting, says he, must be the style of those who write in the height of a present distress than the dry, narrative, unanimated style of a person relating difficulties surmounted, can be.

LETTER LXXIV. Arabella to Clarissa.— In answer to her letter, No. LXII., requesting a last blessing.

LETTER LXXV. Clarissa to her mother.— Written in the fervour of her spirit, yet with the deepest humility, and on her knees, imploring her blessing, and her father's, as what will sprinkle comfort through her last hours.

LETTER LXXVI. Miss Montague to Clarissa.— In reply to her's, No. LXVIII.—All their family love and admire her. Their kinsman has not one friend among them. Beseech her to oblige them with the acceptance of an annuity, and the first payment now sent her, at least till she can be put in possession of her own estate. This letter signed by Lord M., Lady Sarah, Lady Betty, and her sister and self.

LETTER LXXVII. Lovelace to Belford.— Raves against the lady for rejecting him; yet adores her the more for it. Has one half of the house to himself, and that the best; having forbid Lord M. and the ladies to see him, in return for their forbidding him to see them. Incensed against Belford for the extracts he has promised from his letters. Is piqued to death at her proud refusal of him. Curses the vile women, and their potions. But for these latter, the majesty of her virtue, he says, would have saved her, as it did once before.

LETTER LXXVIII. Lovelace to Belford.— He shall not, he tells him, be her executor. Nobody shall be any thing to her but himself. What a reprobation of a man, who was once so dear to her! Farther instances of his raving impatience.

LETTER LXXIX. Lovelace to Clarissa.— A letter full of penitence, promises, praises, and admiration of her virtue. Has no hopes of escaping from perdition but by her precepts and example. All he begs for the present is a few lines to encourage him to hope for forgiveness, if he can justify his vows by his future conduct.

LETTER LXXX. Clarissa to Lord M. and the ladies of the house.— Thankfully declines accepting of their offered bounty. Pleads for their being reconciled to their kinsman, for reasons respecting her own peace. Hopes that they may be enabled to rejoice in the effects of his reformation many years after she is laid low and forgotten.

LETTER LXXXI. Belford to Lovelace.— Brief account of his expelling Thomasine, her sons, and her gallant. Farther reflections on keeping. A state not calculated for a sick bed. Gives a short journal of what had passed relating to the lady since his last. Mr. Brand inquires after her character and behaviour of Mrs. Smith. His starchedness, conceit, and pedantry.

LETTER LXXXII. From the same.— Farther particulars relating to the lady. Power left her by her grandfather's will.

LETTER LXXXIII. Clarissa to Lovelace.— In answer to his letter, No. LXXIX.

LETTER LXXXIV. Her uncle Harlowe's cruel answer, in answer to her's to her mother, No. LXXV. Meditation stitched to it with black silk.

LETTER LXXXV. Clarissa to her uncle Harlowe. In reply.






THE HISTORY OF CLARISSA HARLOWE

VOLUME SEVEN





LETTER I

MISS HOWE, TO MISS CLARISSA HARLOWE WED. NIGHT, JULY 12.

I write, my dearest creature, I cannot but write, to express my concern on your dejection. Let me beseech you, my charming excellence, let me beseech you, not to give way to it.

Comfort yourself, on the contrary, in the triumphs of a virtue unsullied; a will wholly faultless. Who could have withstood the trials you have surmounted?—Your cousin Morden will soon come. He will see justice done you, I make no doubt, as well with regard to what concerns your person as your estate. And many happy days may you yet see; and much good may you still do, if you will not heighten unavoidable accidents into guilty despondency.

But why, why, my dear, this pining solicitude continued after a reconciliation with relations as unworthy as implacable; whose wills are governed by an all-grasping brother, who finds his account in keeping the breach open? On this over-solicitude it is now plain to me, that the vilest of men built all his schemes. He saw that you thirsted after it beyond all reason for hope. The view, the hope, I own, extremely desirable, had your family been Christians: or even had they been Pagans who had had bowels.

I shall send this short letter [I am obliged to make it a short one] by young Rogers, as we call him; the fellow I sent to you to Hampstead; an innocent, though pragmatical rustic. Admit him, I pray you, into you presence, that he may report to me how you look, and how you are.

Mr. Hickman should attend you; but I apprehend, that all his motions, and mine own too, are watched by the execrable wretch: and indeed his are by an agent of mine; for I own, that I am so apprehensive of his plots and revenge, now I know that he has intercepted my vehement letters against him, that he is the subject of my dreams, as well as of my waking fears.

***

My mother, at my earnest importunity, has just given me leave to write, and to receive your letters—but fastened this condition upon the concession, that your's must be under cover to Mr. Hickman, [this is a view, I suppose, to give him consideration with me]; and upon this further consideration, that she is to see all we write.—'When girls are set upon a point,' she told one who told me again, 'it is better for a mother, if possible, to make herself of their party, than to oppose them; since there will be then hopes that she will still hold the reins in her own hands.'

Pray let me know what the people are with whom you lodge?—Shall I send Mrs. Townsend to direct you to lodgings either more safe or more convenient for you?

Be pleased to write to me by Rogers; who will wait on you for your answer, at your own time.

Adieu, my dearest creature. Comfort yourself, as you would in the like unhappy circumstances comfort

Your own ANNA HOWE.

Pages