قراءة كتاب Our Little Korean Cousin

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Our Little Korean Cousin

Our Little Korean Cousin

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

children of the soldiers must undergo. This is a thing I cannot bear. Let us go back to the capital, and the responsibility shall fall on my shoulders alone.'

"The soldiers were quite willing to take the advice of their courageous leader, and resolved to obey his orders rather than the king's. They went to the capital, forcibly removed the king from his throne, and banished him to the island of Kang-wa.

"Not yet, however, was Taijo made king. The deposed ruler plotted and planned all kinds of schemes whereby he might be restored to his old position of authority. Taijo heard of some of his plots, and finally did that which would for ever extinguish the authority of the old king or any of his family. He removed from the temple the tablets on which were inscribed the names of the king's ancestors. More than this, he ordered that no more sacrifices be offered to them.

"The king could have suffered no greater insult than this, for, like all Koreans, he held as sacred the memory of his ancestors, and even to speak ill of one of them was an unpardonable crime. But this time he was powerless to resent the indignity or to punish the offender, and consequently he lost what little influence he had been able to retain.

"Taijo was now formally proclaimed king. He was able to make peace with the Chinese emperor, and under his rule the Koreans enjoyed freedom from war and oppression. His descendants still sit upon the throne of Korea."


CHAPTER VI.


THE MONK'S STORY

One evening, after Yung Pak had finished his supper, he sat talking with his father and Wang Ken.

The early evening hour was often spent in this way. It was a time of day when Ki Pak was generally free from any official duty, and he was glad to devote a little time to his son. He would inquire about the boy's studies as well as about his sports, and Yung Pak would regale his father with many an amusing incident or tell him something he had learned during study hours. Sometimes he would tell of the sights he had seen on the streets of Seoul, while on other occasions he would give account of games with his playmates or of his success in shooting with a bow and arrow.

This latter sport was very common with the men and boys of Korea. It was approved by the king for the national defence in time of war, and often rewards were offered by rich men for winners in contests. Most Korean gentlemen had private archery grounds and targets in the gardens near their houses.

Ki Pak had an arrow-walk and target in his garden, and here it was that Yung Pak used to practise almost daily. He often, too, invited other boys to enjoy the sport with him.

At regular times every year public contests in arrow-shooting were held, and costly prizes were offered to the winners by the king. The prizes were highly valued by those who secured them, and Yung Pak looked forward with eager anticipation to the day when he should be old enough and skilful enough to take part in these contests.

While Yung Pak was listening to the conversation between his father and tutor on this evening, a knock was heard.

On opening the door there was seen standing at the entrance a man rather poorly clad in the white garments worn by nearly all the people of Korea. But upon his head, instead of the ordinary cone-shaped hat worn by the men of the country, was a very peculiar structure. It was made of straw and was about four feet in circumference. Its rim nearly concealed the man's face, which was further hidden by a piece of coarse white linen cloth stretched upon two sticks and made fast just below the eyes.

This method of concealing the face, together with the wearing of the immense hat, was a symbol of mourning. Such a sight was not uncommon in the streets of Seoul, and Yung Pak knew well its meaning.

With great courtesy and hospitality Ki Pak invited the stranger within the house.

"I thank you for your kindness," said the visitor. "I am a stranger in your city, a monk from a monastery in Kong-chiu. Your peculiar law not allowing men upon the street after nightfall compels me to seek shelter."

"To that you are entirely welcome, my friend," said Ki Pak, whose hospitable nature would have granted the monk's request, even if sympathy for sorrow and reverence for religion had not also been motives for his action.

"Let me get the man something to eat," said Yung Pak as the monk seated himself upon a mat.

"Certainly, my son; it is always proper to offer food to a guest who takes refuge under our roof."

Quickly the boy sought his mother in the women's apartments, and very soon returned with a steaming bowl of rice, which he placed before the visitor.

This gift of rice was especially pleasing to the traveller, as no dish is held in higher honour in Korea. It is the chief cereal, and the inhabitants say it originated in Ha-ram, China, nearly five thousand years ago. Yung Pak called it Syang-nong-si, which means Marvellous Agriculture. He had learned from Wang Ken that it was first brought to Korea in 1122 B.C.

To the monk the warm food was very refreshing, and after he had eaten a generous amount he entered into conversation with his hosts.

He told of the monastery where he made his home, and his account of the various religious ceremonies and their origin was very interesting to Yung Pak, who found that the visitor not only knew a great deal of the history of the country, but was also familiar with its fables and legends.

Like many who live in retirement and dwell in a world apart from their fellows, this monk thought the people of former times were superior to the men of his own day. Especially did he praise the kings of years long gone by.

"Do you think," said Yung Pak, "that the old kings were any better than our own gracious ruler?"

Yung Pak was very jealous of the honour of his king.

"Why, yes," replied the monk. "And to prove my statement let me tell you a story:

"Many years ago there was in Cho-sen a king named Cheng-chong. He was celebrated throughout his kingdom for his goodness. It was a habit with him to disguise himself in ordinary clothing and then to go out and mingle with the common people. In this way he was often able to discover opportunities for doing much good to his subjects.

"One night Cheng-chong disguised himself as a countryman, and, taking a single friend along, started out to make a tour of inspection among his people, that he might learn the details of their lives.

"Coming to a dilapidated-looking house, he suspected that within there might be miserable people to whom he could render assistance. Desiring to see the inside of the house, he punched a peep-hole in the paper door. Looking through this hole, the king perceived an old man weeping, a man in mourning garb singing, and a nun or widow dancing.

"Cheng-chong was unable to imagine the cause of these strange proceedings, so he asked his companion to call the master of the house.

"In answer to the summons, the man in mourning made his appearance. The king, with low and respectful salutation, said:

"'We have never before met.'

"'True,' was the reply, 'but whence are you? How is it that you should come to find me at midnight? To what family do you belong?'

"Cheng-chong answered: 'I am Mr. Ni, living at Tong-ku-an. As I was passing before your house I was attracted by strange sounds. Then through a hole in the door I saw an old man crying, a dancing nun, and a man in mourning singing. Why did the nun dance, the bereaved man sing, and the old man weep? I have called you out on purpose to learn the reason of these things.'

"'For what reason do you pry into other people's business?' was the question in reply. 'This is little concern to you. It is past midnight now, and you had better get home as soon as you can.'

"'No, indeed. I admit that it seems wrong for me to be so curious in regard to your affairs, but this case is so very

Pages