You are here

قراءة كتاب Eastern Shame Girl

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Eastern Shame Girl

Eastern Shame Girl

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


Eastern Shame Girl

Translated from the French of

George Soulie DeMorant



Illustrations by

Marcel Avond



New York
Privately Printed 1929

frontispiece

CONTENTS

Eastern Shame Girl

The Wedding of Ya-Nei

A Strange Destiny

The Error of the Embroidered Slipper

The Counterfeit Old Woman

The Monastery of the Esteemed-Lotus

A Complicated Marriage



Note:—The original source of the stories appearing in "Eastern Shame Girl" is the classic literature of China in the 17th Century.


EASTERN SHAME GIRL

When there is a great peace

Under the gold cup of the sun

Joy reaches its flowering.

In the twentieth year of the period Wan-li, there came, among the thousands of students who gathered at Peking for the examinations, a certain Li, whose first name was Chia and his surname Ch'ien-hsi, or "Purified-a-thousand times." His family were from Shao-hsing fu in Chekiang; his father was Judge of the province of Kang-su; and Li himself was the eldest of three brothers. He had studied in the village school from childhood and, not having yet attained to literary rank, had come, according to custom, to present himself for examination at Peking. While in that city, he consorted, before his springtide, with the young libertines, the "willow twigs" of his country; and, in order to gain experience, frequented the theatres and music-halls. Thus he became acquainted with a famous singing girl called Tu, whose first name was Mei, or "Elegance." As she was the tenth of her family, she was known at the theatre as Shih-niang, "The Tenth daughter." A delicate seduction diffused from her: her body was all grace and perfume. The twin arches of her brows held the black which is blue of distant mountains, and her eyes were as deep and bright as autumn lakes. Her face had the glory of the lotus, and her lips the glory of cherries. By what blunder of the gods had this piece of flawless jade fallen in the windy dust, among the flowers beneath the willow? When she was thirteen years old, Shih-niang had already "broken her claws." Now she was nineteen, and it would not be possible to enumerate the young Lords and Princes whose hearts she had besotted, whose thoughts she had set in a turmoil, whose family treasures she had swallowed without compunction. In the theatres, they had composed an epigram about her:

When Tu Shih-niang comes to a banquet

The guests drink a thousand great cups

Instead of a single small one.

When Tu Mei appears upon the stage

The actresses look like devils.

It must be said that never, in the young passions of his life, had Li Chia experienced the pain of beauty; but, when he saw Shih-niang, emotion was awakened in him, and the feelings of a flowering willow filled his breast. He himself was gifted with rare beauty, and a sweet and gentle nature. He spent his money recklessly, with an unbridled zeal for bestowing gifts. For this reason he held a double attraction for Shih-niang, who considered that falsehood and avarice were opposed to rectitude, and had also by this time made up her mind to return to a life of honor. She appreciated Li Chia's gentleness and generosity, and was drawn toward him. But he was afraid of his father and did not dare to marry her at once, as she wished. Their love was not, on that account, any the less tender. In the joys of dawn and the pleasures of twilight they kept together as do husband and wife, and in their vows they compared their love with the Ocean or with the Mountain, recognizing no other vital motive. In truth:

Their tenderness was deeper than the sea

For it was past sounding,

Their love was as the mountains

But even higher.

Also, since Chia had been admitted to her favor, rich Lords and powerful Ministers were no longer permitted to see the girl's beauty. At first Li used to give large sums of money, so that the matron to whom Shih-niang belonged, shrugged her shoulders and smiled. But the days went quickly, and the months too; and a year had passed. Chia's coffers had gradually become empty; and now his hand could no longer keep pace with his wishes. But the ancient ma-ma remained patient.

In the meanwhile the Judge had learned that his son was frequenting the theatre, and sent him repeated orders to return home. But Chia, who was infatuated, kept on delaying his departure until, hearing that his father was truly furious, he no longer dared to return. It was well said by the ancients: "As long as harmony endures there is unity; when harmony ceases, there is separation."

Shih-niang's love was sincere, and her heart only burned the more for him whose hands were empty. The ma-ma frequently ordered her to send her lover away; then, seeing that the young girl was indifferent to her commands, she tried to exasperate Chia with stinging words, hoping thus to compel him to depart. But her visitor's nature was so gentle that his anger could not be provoked, and the only result was to make him more amiable in his behavior to the old woman, who in her impotence ended in reproaching Shih-niang:

"We who keep open doors must eat our visitors three times a day, and clothe ourselves with them. We lead out the departing guest by one door, but to receive a fresh one by another. When desire is excited under our roof, our silver and silks mount up like hills. But it is more than a year since this Li Chia began troubling your curtains, and now old patrons and new guests alike have discontinued their visiting. The spirit Chung-k'uci no longer comes to our door; nay, not the littlest devil. Therefore I am angry and humiliated. What will become of us, now that we have no trace of visitors?"

Shih-niang restrained herself with difficulty under these reproaches, and answered calmly:

"Young Lord Li did not come here with empty hands. He has paid us considerable sums of money."

"It was so at one time; but it is now so no longer. Tell him to give me enough to pay for rice for the two of you.... Indeed, I have no luck! Most of the girls I buy claim all the silver, and hardly care whether their clients live or die. But now I have reared a

Pages