You are here

قراءة كتاب Flowers and Flower-Gardens With an Appendix of Practical Instructions and Useful Information Respecting the Anglo-Indian Flower-Garden

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Flowers and Flower-Gardens
With an Appendix of Practical Instructions and Useful Information
Respecting the Anglo-Indian Flower-Garden

Flowers and Flower-Gardens With an Appendix of Practical Instructions and Useful Information Respecting the Anglo-Indian Flower-Garden

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


FLOWERS AND FLOWER-GARDENS.

BY

DAVID LESTER RICHARDSON,

PRINCIPAL OF THE HINDU METROPOLITAN COLLEGE, AND AUTHOR OF "LITERARY LEAVES," "LITERARY RECREATIONS," &C.

WITH AN APPENDIX OF

PRACTICAL INSTRUCTIONS AND USEFUL INFORMATION RESPECTING THE ANGLO- INDIAN FLOWER-GARDEN.

CALCUTTA:

MDCCCLV.

PREFACE.

    In every work regard the writer's end,
    Since none can compass more than they intend.
Pope.

This volume is far indeed from being a scientific treatise On Flowers and Flower-Gardens:--it is mere gossip in print upon a pleasant subject. But I hope it will not be altogether useless. If I succeed in my object I shall consider that I have gossipped to some purpose. On several points--such as that of the mythology and language of flowers--I have said a good deal more than I should have done had I been writing for a different community. I beg the London critics to bear this in mind. I wished to make the subject as attractive as possible to some classes of people here who might not have been disposed to pay any attention to it whatever if I had not studied their amusement as much as their instruction. I have tried to sweeten the edge of the cup.

I did not at first intend the book to exceed fifty pages: but I was almost insensibly carried on further and further from the proposed limit by the attractive nature of the materials that pressed upon my notice. As by far the largest portion, of it has been written hurriedly, amidst other avocations, and bit by bit; just as the Press demanded an additional supply of "copy," I have but too much reason to apprehend that it will seem to many of my readers, fragmentary and ill-connected. Then again, in a city like Calcutta, it is not easy to prepare any thing satisfactorily that demands much literary or scientific research. There are very many volumes in all the London Catalogues, but not immediately obtainable in Calcutta, that I should have been most eager to refer to for interesting and valuable information, if they had been at hand. The mere titles of these books have often tantalized me with visions of riches beyond my reach. I might indeed have sent for some of these from England, but I had announced this volume, and commenced the printing of it, before it occurred to me that it would be advisable to extend the matter beyond the limits I had originally contemplated. I must now send it forth, "with all its imperfections on its head;" but not without the hope that in spite of these, it will be found calculated to increase the taste amongst my brother exiles here for flowers and flower-gardens, and lead many of my Native friends--(particularly those who have been educated at the Government Colleges,--who have imbibed some English thoughts and feelings--and who are so fortunate as to be in possession of landed property)--to improve their parterres,--and set an example to their poorer countrymen of that neatness and care and cleanliness and order which may make even the peasant's cottage and the smallest plot of ground assume an aspect of comfort, and afford a favorable indication of the character of the possessor.

D.L.R.

Calcutta, September 21st 1855.

ERRATA.

A friend tells me that the allusion to the Acanthus on the first page of this book is obscurely expressed, that it was not the root but the leaves of the plant that suggested the idea of the Corinthian capital. The root of the Acanthus produced the leaves which overhanging the sides of the basket struck the fancy of the Architect. This was, indeed, what I meant to say, and though I have not very lucidly expressed myself, I still think that some readers might have understood me rightly even without the aid of this explanation, which, however, it is as well for me to give, as I wish to be intelligible to all. A writer should endeavor to make it impossible for any one to misapprehend his meaning, though there are some writers of high name both in England and America who seem to delight in puzzling their readers.

At the bottom of page 200, allusion is made to the dotted lines at some of the open turns in the engraved labyrinth. By some accident or mistake the dots have been omitted, but any one can understand where the stop hedges which the dotted lines indicated might be placed so as to give the wanderer in the maze, additional trouble to find his way out of it.

Illustration of a garden.

ON FLOWERS AND FLOWER-GARDENS,

    For lo, the winter is past, the rain is over and gone; the
    flowers appear on the earth, the time of the singing of birds is
    come, and the voice of the turtle is heard in our land.
The Song of Solomon.

    These are thy glorious works, Parent of good!
    Almighty, Thine this universal frame,
    Thus wondrous fair; Thyself how wondrous then!
Milton.

    Soft roll your incense, herbs and fruits and flowers,
    In mingled clouds to HIM whose sun exalts
    Whose breath perfumes you, and whose pencil paints.
Thomson.

A taste for floriculture is spreading amongst Anglo-Indians. It is a good sign. It would be gratifying to learn that the same refining taste had reached the Natives also--even the lower classes of them. It is a cheap enjoyment. A mere palm of ground may be glorified by a few radiant blossoms. A single clay jar of the rudest form may be so enriched and beautified with leaves and blossoms as to fascinate the eye of taste. An old basket, with a broken tile at the top of it, and the root of the acanthus within, produced an effect which seemed to Calimachus, the architect, "the work of the Graces." It suggested the idea of the capital of the Corinthian column, the most elegant architectural ornament that Art has yet conceived.

Flowers are the poor man's luxury; a refinement for the uneducated. It has been prettily said that the melody of birds is the poor man's music, and that flowers are the poor man's poetry. They are "a discipline of humanity," and may sometimes ameliorate even a coarse and vulgar nature, just as the cherub faces of innocent and happy children are sometimes found to soften and purify the corrupted heart. It would be a delightful thing to see the swarthy cottagers of India throwing a cheerful grace on their humble sheds and small plots of ground with those natural embellishments which no productions of human skill can rival.

The peasant who is fond of flowers--if he begin with but a dozen little pots of geraniums and double daisies upon his window sills, or with a honeysuckle over his humble porch--gradually acquires a habit, not only of decorating the outside of his dwelling and of cultivating with care his small plot of ground, but of setting his house in order within, and making every thing around him agreeable to the eye. A love of cleanliness and neatness and simple ornament is a moral feeling. The country laborer, or the industrious mechanic, who has a little garden to be proud of, the work of his own hand, becomes attached to his place of residence, and is perhaps not only a better subject on that account, but a better neighbour--a better man.

Pages