You are here

قراءة كتاب Sappho: One Hundred Lyrics

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Sappho: One Hundred Lyrics

Sappho: One Hundred Lyrics

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

day about

  "Love's priestess, mad with pain and joy of song,
  Song's priestess, mad with joy and pain of love."

Perhaps the most perilous and the most alluring venture in the whole field of poetry is that which Mr. Carman has undertaken in attempting to give us in English verse those lost poems of Sappho of which fragments have survived. The task is obviously not one of translation or of paraphrasing, but of imaginative and, at the same time, interpretive construction. It is as if a sculptor of to-day were to set himself, with reverence, and trained craftsmanship, and studious familiarity with the spirit, technique, and atmosphere of his subject, to restore some statues of Polyclitus or Praxiteles of which he had but a broken arm, a foot, a knee, a finger upon which to build. Mr. Carman's method, apparently, has been to imagine each lost lyric as discovered, and then to translate it; for the indefinable flavour of the translation is maintained throughout, though accompanied by the fluidity and freedom of purely original work.

C.G.D. ROBERTS.

Now to please my little friend
I must make these notes of spring,
With the soft south-west wind in them
And the marsh notes of the frogs.

I must take a gold-bound pipe,
And outmatch the bubbling call
From the beechwoods in the sunlight,
From the meadows in the rain.

CONTENTS

Now to please my little friend

I Cyprus, Paphos, or Panormus

II What shall we do, Cytherea?

III Power and beauty and knowledge

IV O Pan of the evergreen forest

V O Aphrodite

VI Peer of the gods he seems

VII The Cyprian came to thy cradle

VIII Aphrodite of the foam

IX Nay, but always and forever

X Let there be garlands, Dica

XI When the Cretan maidens

XII In a dream I spoke with the Cyprus-born

XIII Sleep thou in the bosom

XIV Hesperus, bringing together

XV In the grey olive-grove a small brown bird

XVI In the apple-boughs the coolness

XVII Pale rose-leaves have fallen

XVIII The courtyard of her house is wide

XIX There is a medlar-tree

XX I behold Arcturus going westward

XXI Softly the first step of twilight

XXII Once you lay upon my bosom

XXIII I loved thee, Atthis, in the long ago

XXIV I shall be ever maiden

XXV It was summer when I found you

XXVI I recall thy white gown, cinctured

XXVII Lover, art thou of a surety

XXVIII With your head thrown backward

XXIX Ah, what am I but a torrent

XXX Love shakes my soul, like a mountain wind

XXXI Love, let the wind cry

XXXII Heart of mine, if all the altars

XXXIII Never yet, love, in earth's lifetime

XXXIV "Who was Atthis?" men shall ask

XXXV When the great pink mallow

XXXVI When I pass thy door at night

XXXVII Well I found you in the twilit garden

XXXVIII Will not men remember us

XXXIX I grow weary of the foreign cities

XL Ah, what detains thee, Phaon

XLI Phaon, O my lover

XLII O heart of insatiable longing

XLIII Surely somehow, in some measure

XLIV O but my delicate lover

XLV Softer than the hill-fog to the forest

XLVI I seek and desire

XLVII Like torn sea-kelp in the drift

XLVIII Fine woven purple linen

XLIX When I am home from travel

L When I behold the pharos shine

LI Is the day long

LII Lo, on the distance a dark blue ravine

LIII Art thou the topmost apple

LIV How soon will all my lovely days be over

LV Soul of sorrow, why this weeping?

LVI It never can be mine

LVII Others shall behold the sun

LVIII Let thy strong spirit never fear

LIX Will none say of Sappho

LX When I have departed

LXI There is no more to say, now thou art still

LXII Play up, play up thy silver flute

LXIII A beautiful child is mine

LXIV Ah, but now henceforth

LXV Softly the wind moves through the radiant morning

LXVI What the west wind whispers

LXVII Indoors the fire is kindled

LXVIII You ask how love can keep the mortal soul

LXIX Like a tall forest were their spears

LXX My lover smiled, "O friend, ask not

LXXI Ye who have the stable world

LXXII I heard the gods reply

LXXIII The sun on the tide, the peach on the bough

LXXIV If death be good

LXXV Tell me what this life means

LXXVI Ye have heard how Marsyas

LXXVII Hour by hour I sit

LXXVIII Once in the shining street

LXXIX How strange is love, O my lover

LXXX How to say I love you

LXXXI Hark, love, to the tambourines

LXXXII Over the roofs the honey-coloured moon

LXXXIII In the quiet garden world

LXXXIV Soft was the wind in the beech-trees

LXXXV Have ye heard the news of Sappho's garden

LXXXVI Love is so strong a thing

LXXXVII Hadst thou with all thy loveliness been true

LXXXVIII As on a morn a traveller might emerge

LXXXIX Where shall I look for thee

XC O sad, sad face and saddest eyes that ever

XCI Why have the gods in derision

XCII Like a red lily in the meadow grasses

XCIII When in the spring the swallows all return

XCIV Cold is the wind where Daphne sleeps

XCV Hark, where Poseidon's

XCVI Hark, my lover, it is spring!

XCVII When the early soft spring-wind comes blowing

XCVIII I am more tremulous than shaken reeds

XCIX Over the wheat field

C Once more the rain on the mountain

Epilogue

SAPPHO

I

Cyprus, Paphos, or Panormus
May detain thee with their splendour
Of oblations on thine altars,
O imperial Aphrodite.

Yet do thou regard, with pity 5
For a nameless child of passion,
This small

Pages