You are here
قراءة كتاب The House of Dust: A Symphony
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: English
الصفحة رقم: 2
singing with emptiness.
Our souls are light; they have shaken a burden of hours . . .
What did we build it for? Was it all a dream? . . .
Ghostly above us in lamplight the towers gleam . . .
And after a while they will fall to dust and rain;
Or else we will tear them down with impatient hands;
And hew rock out of the earth, and build them again.
II.
One, from his high bright window in a tower,
Leans out, as evening falls,
And sees the advancing curtain of the shower
Splashing its silver on roofs and walls:
Sees how, swift as a shadow, it crosses the city,
And murmurs beyond far walls to the sea,
Leaving a glimmer of water in the dark canyons,
And silver falling from eave and tree.
One, from his high bright window, looking down,
Peers like a dreamer over the rain-bright town,
And thinks its towers are like a dream.
The western windows flame in the sun's last flare,
Pale roofs begin to gleam.
Looking down from a window high in a wall
He sees us all;
Lifting our pallid faces towards the rain,
Searching the sky, and going our ways again,
Standing in doorways, waiting under the trees . . .
There, in the high bright window he dreams, and sees
What we are blind to,—we who mass and crowd
From wall to wall in the darkening of a cloud.
The gulls drift slowly above the city of towers,
Over the roofs to the darkening sea they fly;
Night falls swiftly on an evening of rain.
The yellow lamps wink one by one again.
The towers reach higher and blacker against the sky.
One, from his high bright window in a tower,
Leans out, as evening falls,
And sees the advancing curtain of the shower
Splashing its silver on roofs and walls:
Sees how, swift as a shadow, it crosses the city,
And murmurs beyond far walls to the sea,
Leaving a glimmer of water in the dark canyons,
And silver falling from eave and tree.
One, from his high bright window, looking down,
Peers like a dreamer over the rain-bright town,
And thinks its towers are like a dream.
The western windows flame in the sun's last flare,
Pale roofs begin to gleam.
Looking down from a window high in a wall
He sees us all;
Lifting our pallid faces towards the rain,
Searching the sky, and going our ways again,
Standing in doorways, waiting under the trees . . .
There, in the high bright window he dreams, and sees
What we are blind to,—we who mass and crowd
From wall to wall in the darkening of a cloud.
The gulls drift slowly above the city of towers,
Over the roofs to the darkening sea they fly;
Night falls swiftly on an evening of rain.
The yellow lamps wink one by one again.
The towers reach higher and blacker against the sky.
III.
One, where the pale sea foamed at the yellow sand,
With wave upon slowly shattering wave,
Turned to the city of towers as evening fell;
And slowly walked by the darkening road toward it;
And saw how the towers darkened against the sky;
And across the distance heard the toll of a bell.
Along the darkening road he hurried alone,
With his eyes cast down,
And thought how the streets were hoarse with a tide of people,
With clamor of voices, and numberless faces . . .
And it seemed to him, of a sudden, that he would drown
Here in the quiet of evening air,
These empty and voiceless places . . .
And he hurried towards the city, to enter there.
Along the darkening road, between tall trees
That made a sinister whisper, loudly he walked.
Behind him, sea-gulls dipped over long grey seas.
Before him, numberless lovers smiled and talked.
And death was observed with sudden cries,
And birth with laughter and pain.
And the trees grew taller and blacker against the skies
And night came down again.
One, where the pale sea foamed at the yellow sand,
With wave upon slowly shattering wave,
Turned to the city of towers as evening fell;
And slowly walked by the darkening road toward it;
And saw how the towers darkened against the sky;
And across the distance heard the toll of a bell.
Along the darkening road he hurried alone,
With his eyes cast down,
And thought how the streets were hoarse with a tide of people,
With clamor of voices, and numberless faces . . .
And it seemed to him, of a sudden, that he would drown
Here in the quiet of evening air,
These empty and voiceless places . . .
And he hurried towards the city, to enter there.
Along the darkening road, between tall trees
That made a sinister whisper, loudly he walked.
Behind him, sea-gulls dipped over long grey seas.
Before him, numberless lovers smiled and talked.
And death was observed with sudden cries,
And birth with laughter and pain.
And the trees grew taller and blacker against the skies
And night came down again.
IV.
Up high black walls, up sombre terraces,
Clinging like luminous birds to the sides of cliffs,
The yellow lights went climbing towards the sky.
From high black walls, gleaming vaguely with rain,
Each yellow light looked down like a golden eye.
They trembled from coign to coign, and tower to tower,
Along high terraces quicker than dream they flew.
And some of them steadily glowed, and some soon vanished,
And some strange shadows threw.
And behind them all the ghosts of thoughts went moving,
Restlessly moving in
Up high black walls, up sombre terraces,
Clinging like luminous birds to the sides of cliffs,
The yellow lights went climbing towards the sky.
From high black walls, gleaming vaguely with rain,
Each yellow light looked down like a golden eye.
They trembled from coign to coign, and tower to tower,
Along high terraces quicker than dream they flew.
And some of them steadily glowed, and some soon vanished,
And some strange shadows threw.
And behind them all the ghosts of thoughts went moving,
Restlessly moving in


