You are here

قراءة كتاب Account of a Tour in Normandy, Volume 2

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Account of a Tour in Normandy, Volume 2

Account of a Tour in Normandy, Volume 2

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

I shall have paid my devotions at the shrine of Jumieges:—meanwhile, in the language of the writers of the elder day, I close this sheet with.

EXPLICIT FELICITER Stus. GEORGIUS DE BOCHERVILLA;

DEO GRATIAS.


Footnotes:

[1] Histoire de la Haute Normandie, II. p. 266. VOL. II.

[2] Ann. Benedict. III. p. 674, 675.—This charter was not among the archives of the monastery; but I am informed by M. Le Prevost, that several are still in existence, most of them granted by the family of the founder, but some by Kings of England. One of the latter is by Richard Coeur de Lion, and his seal of red wax still remains appended to it, in fine preservation. The seal, on one side, represents the king seated upon his throne, with a pointed beard, having his crown on his head, and a sword in one hand, and sceptre in the other: on the other side, he is on horseback, with his head covered with a cylindrical helmet, surmounted with a very remarkable crest, in the form of a fan: on his shield are plainly distinguishable the three lions of England.—From among the charters granted by the Tancarville family, M. Le Prevost has sent me copies of two which have never yet been printed; but which appear to deserve insertion here. One is from Lucy, daughter of William de Tancarville, and grand-daughter of Ralph, the chamberlain.—"Notum sit Ricardo de Vernon and Willelmo Camerario de Tancarvilla, et veteribus et juvenibus, quòd Lucia, filia Willelmi, Camerarii de Tancarvilla, pro animâ suâ et pro animabus antecessorum suorum, ad ecclesiam Sti. Georgii de Bauchervilla dedit molendinum de Waldinivilla, quod est subter aliud molendinum et molendinum de Waldinval, liberè et quietè, et insupèr ecclesiam de Seonvilla, salvâ elemosinâ Roberti sacerdotis in vitâ suâ, si dignus est habendi eam. Et post mortem Willelmi capellani sui de Sancto Flocello, ad ecclesiam suprà dictam dedit decimam de vavassoribus de Seolvilla, quam dedit in elemosinâ habendam Willelmo capellano totâ vitâ bene et in pace et securè, et decimas de custodiis totius terre sue que est in Constantino.—Ego Lucia do hanc elemosinam pro animâ meâ et pro antecessoribus ad ecclesiam Sanctii Georgii; et qui auferet ab eâ et auferetur ab eo regnum Dei. Amen.—Testibus, Ricardo de Haia et Matille uxore suâ et Nigello de Chetilivilla et hominibus de Sancto Flocello."—To this is added, in a smaller hand-writing, probably the lady's own autograph, the following sentence:—"Et precor vos quòd ecclesia Sancti Georgii non decrescatur in tempore vestro pro Dei amore et meo de elemosinis patris mei neque de meis."—There is still farther subjoined, in a different hand-writing, and in a much paler ink:—"Hæc omnia Ricardus de Vernon libenter concessit."—The other charter was granted by William the Younger, and details a curious custom occasionally observed in the middle ages, in making donations:—

"Universis sancte ecclesie fidelibus. Willelmus junior camerarius in domino salutem. Notum sit presentibus et futuris, quod ego Willelmus junior camerarius quinto die post susceptum militie cingulum veni apud Sanctum Georgium, ibique cum honorificâ processione suscepérunt me Abbas Ludovicus et monachi cum magno gaudio letantes; et ibi obtuli gladium meum super altare Sti. Georgii, et tunc consilio et admonitione sociorum meorum nobilium virorum qui mecum venerant, scilicet Roberti des Is, dapiferi mei, et Rogerii de Calli, et Johannis de Lunda, et aliorum plurium, redemi gladium meum per dona et confirmationem plurium ecclesiarum, quas ipso die concessi eisdem meo dono, et, sicut avus meus, fundator illius monasterii dederat, confirmavi; scilicet ecclesiam de Abetot et ecclesiam de Espretot cum decimâ, et ecclesiam Sancti Romani cum duabus partibus decime, et similitèr ecclesiam de Tibermaisnil: confirmavi etiam dona militum meorum et amicorum quæ dederunt ipso die abbatie in perpetuam elemosynam, Rogerius de Calli dedit XX Sot. annuatìm; Robertus de Mortùomari X Sot.; Robertus des Is X solidos; Johannes de Lunda, cognatus meus X Sot.; Andreas de Bosemuneel X solidos, vel decimam de una carrucatura terre ... Humfridus de Willerio X solid.; Willelmus de Bodevilla X acras terre; Garinus de Mois V solid.; Adam de Mirevilla X solid.; Robert. de Fuschennis X solid.; Lesra de Drumara I acram terre."

[3] The following are the words of Ordericus Vitalis, upon the subject:

"Religiosi tandem viri, Clerici et Monachi, collectis viribus et intimis sensibus, processionem ordinaverunt: honestè induti, crucibus et thuribus, ad Sanctum Georgium processerunt, et animam Regis, secundum morem sanctæ Christianitatis Deo commendaverunt."—Duchesne, Scriptores Normanni, p. 661.

[4] See Cotman's Architectural Antiquities of Normandy, t. 10. f. A. and B.

[5] See Cotman's Architectural Antiquities of Normandy, t. 11. last figure.

[6] My readers will join with me, I trust, in thanks to M. Langlois, for his drawings; and will not be sorry to see, accompanying his sketch of the bas-relief, a spirited one of himself. Normandy does not contain a more ardent admirer of her antiquities, or one to whom she is more indebted for investigating, drawing, and publishing them. But, to the disgrace of Rouen, his labors are not rewarded. All the obstacles, however opposed by the "durum, pauperies, opprobium," have not been able to check his independent mind: he holds on his course in the illustration of the true Norman remains; and to any antiquary who visits this country, I can promise a great pleasure in the examination of his port-folio.

[7] Its size at top is fourteen inches and a half, by six inches and two-thirds.

[8] This difficulty, in the present instance, has yielded to the extensive researches of Mr. Douce, who has afforded assistance to me, which, perhaps, no other antiquary could have bestowed. He has unravelled all the mysteries of minstrelsy with his usual ability; and I give the information in his own words, only observing that the numbers begin from the left.—"No. 1 was called the violl, corresponding with our Viol de Gamba. As this was a larger violin, though the sculptor has not duly expressed its comparative bulk, I conceive it was either used as a tenor or base, being perfectly satisfied, in spite of certain doubts on the subject, that counterpoint was known in the middle ages.—No. 2 is the largest instrument of the

Pages