You are here
قراءة كتاب The Love Letters of Dorothy Osborne to Sir William Temple, 1652-54
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Love Letters of Dorothy Osborne to Sir William Temple, 1652-54
as London afforded under the melancholy rule of the Puritans, or to giggle a little at a ridiculous sermon from a divine who was thought to be one of the great lights of the Assembly at Westminster; with a little turn for coquetry, which was yet perfectly compatible with warm and disinterested attachment, and a little turn for satire, which yet seldom passed the bounds of good nature. She loved reading; but her studies were not those of Queen Elizabeth and Lady Jane Grey. She read the verses of Cowley and Lord Broghill, French Memoirs recommended by her lover, and the Travels of Fernando Mendez Pinto. But her favourite books were those ponderous French romances which modern readers know chiefly from the pleasant satire of Charlotte Lennox. She could not, however, help laughing at the vile English into which they were translated. Her own style is very agreeable; nor are her letters at all the worse for some passages in which raillery and tenderness are mixed in a very engaging namby-pamby.
"When at last the constancy of the lovers had triumphed over all the obstacles which kinsmen and rivals could oppose to their union, a yet more serious calamity befell them. Poor Mistress Osborne fell ill of the small-pox, and, though she escaped with life, lost all her beauty. To this most severe trial the affection and honour of the lovers of that age was not unfrequently subjected. Our readers probably remember what Mrs. Hutchinson tells us of herself. The lofty Cornelia-like spirit of the aged matron seems to melt into a long forgotten softness when she relates how her beloved Colonel 'married her as soon as she was able to quit the chamber, when the priest and all that saw her were affrighted to look on her. But God,' she adds, with a not ungraceful vanity, 'recompensed his justice and constancy by restoring her as well as before.' Temple showed on this occasion the same justice and constancy which did so much honour to Colonel Hutchinson. The date of the marriage is not exactly known, but Mr. Courtenay supposes it to have taken place about the end of the year 1654. From this time we lose sight of Dorothy, and are reduced to form our opinion of the terms on which she and her husband were from very slight indications which may easily mislead us."
When an editor is in the pleasant position of being able to retain an historian of the eminence of Macaulay to write a large portion of his introduction, it would ill become him to alter and correct his statements wherever there was a petty inaccuracy; still it is necessary to say, once for all, that there are occasional errors in the passage,—as where Macaulay mentions that Chicksands is no longer the property of the Osbornes,—though happily not one of these errors is in itself important. To our thinking, too, in the character that he draws of our heroine, Macaulay hardly appears to be sufficiently aware of the sympathetic womanly nature of Dorothy, and the dignity of her disposition; so that he is persuaded to speak of her too constantly from the position of a man of the world praising with patronizing emphasis the pretty qualities of a school-girl. But we must remember, that in forming our estimate of her character, we have an extended series of letters before us; and from these the reader can draw his own conclusions as to the accuracy of Macaulay's description, and the importance of Dorothy's character.
It was this passage from Macaulay that led the Editor to Courtenay's Appendix, and it was the literary and human charm of the letters themselves that suggested the idea of stringing them together into a connected story or sketch of the love affairs of Dorothy Osborne. This was published in April 1886 in the English Illustrated Magazine, and happened, by good luck, to fall into the hands of an admirer of Dorothy, who, having had access to the original letters, had made faithful and loving copies of each one,—accurate even to the old-world spelling. These labours had been followed up by much patient research, the fruits of which were now to be generously offered to the present Editor on condition that he would prepare the letters for the press. The owner of the letters having courteously expressed his acquiescence, nothing remained but to give to the task that patient care that it is easy to give to a labour of love.
A few words of explanation as to the arrangement of the letters. Although few of them were dated, it was found possible, by minute analysis of their contents, to place them in approximately correct order; and if one could not date each letter, one could at least assign groups of letters to specific months or seasons of the year. The fact that New Year's day was at this period March 25—a fact sometimes ignored by antiquarians of high repute—adds greatly to the difficulty of ascertaining exact dates, and as an instance of this we find in different chronicles of authority Sir Peter Osborne's death correctly, yet differently, given as happening in March 1653 and March 1654. Throughout this volume the ordinary New Year's day has been retained. The further revision and preparation that the letters have undergone is shortly this. The spelling has been modernized, the letters punctuated and arranged in paragraphs, and names indicated by initials have been, wherever it was possible, written in full. A note has been prefixed to each letter, printed in a more condensed form than the letter itself, and dealing with all the allusions contained in it. This system is very fit to be applied to Dorothy's letters, because, by its use, Dorothy is left to tell her own story without the constant and irritating references to footnotes or Appendix notes that other arrangements necessitate. The Editor has a holy horror of the footnote, and would have it relegated to those "biblia a-biblia" from which class he is sure Elia would cheerfully except Dorothy's letters. In the notes themselves the endeavour has been to obtain, where it was possible, parallel references to letters, diaries, or memoirs, and the Editor can only regret that his researches, through both MSS. and printed records, have been so little successful. In the case of well-known men like Algernon Sydney, Lord Manchester, Edmund Waller, etc., no attempt has been made to write a complete note,—their lives and works being sufficiently well known; but in the case of more obscure persons,—as, for instance, Dorothy's brother-in-law, Sir Thomas Peyton,—all the known details of their history have been carefully collected. Yet in spite of patience, toil, and the kindness of learned friends, the Editor is bound to acknowledge that some names remain mere words to him, and but too many allusions are mysteriously dim.
The division of the letters into chapters, at first sight an arbitrary arrangement, really follows their natural grouping. The letters were written in the years 1653 and 1654, and form a clear and connected story of the love affairs of the young couple during that time. The most important group of letters, both from the number of letters contained in it and the contents of the letters themselves, is that entitled "Life at Chicksands, 1653." The Editor regards this group as the very mainland of the epistolary archipelago that we are exploring. For it is in this chapter that a clear idea of the domestic social life of these troublous times is obtainable, none the less valuable in that it does not tally altogether with our preconceived and too romantic notions. Here, too, we find what Macaulay longed for—those social domestic trivialities which the historians have at length begun to value rightly. Here are, indeed, many things of no value to Dryasdust and his friends, but of moment to us, who look for and find true details of life and character in nearly every line. And above all things, here is a living presentment of a beautiful woman, pure in dissolute days, passing quiet hours of domestic life amongst her own family, where we may all visit her and hear her voice, even in the very tones in which she spoke to her lover.
And now the Editor feels he must augment Macaulay's sketch

