قراءة كتاب The Story of Grettir the Strong
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
the contrast between the rude life and tragic end of the hero, and the long, drawn out, worldly good hap and quiet hopes for another life which fall to the lot of his happier brother.
As to the authorship of our story, it has no doubt gone through the stages which mark the growth of the Sagas in general, that is, it was for long handed about from mouth to mouth until it took a definite shape in men's minds; and after it had held that position for a certain time, and had received all the necessary polish for an enjoyable saga, was committed to writing as it flowed ready made from the tongue of the people. Its style, in common with that of all the sagas, shows evidences enough of this: for the rest, the only name connected with it is that of Sturla Thordson the Lawman, a man of good position and family, and a prolific author, who was born in 1214 and died 1284; there is, however, no proof that he wrote the present work, though we think the passages in it that mention his name show clearly enough that he had something to do with the story of Grettir: on the whole, we are inclined to think that a story of Grettir was either written by him or under his auspices, but that the present tale is the work of a later hand, nor do we think so complete a saga-teller, as his other undoubted works show him to have been, would ever have finished his story with the epilogue of Spes and Thorstein Dromund, steeped as that latter part is with the spirit of the mediaeval romances, even to the distinct appropriation of a marked and well-known episode of the Tristram; though it must be admitted that he had probably plenty of opportunity for being versed in that romance, as Tristram was first translated into the tongue of Norway in the year 1226, by Brother Robert, at the instance of King Hakon Hakonson, whose great favourite Sturla Thordson was, and whose history was written by him.
For our translation of this work we have no more to say than to apologise for its shortcomings, and to hope, that in spite of them, it will give some portion of the pleasure to our readers which we felt in accomplishing it ourselves.
EIRÍKR MAGNÚSSON, WILLIAM MORRIS.
LONDON, April 1869.
CONTENTS.
PREFACE. CHRONOLOGY OF THE STORY. CONTENTS. THE STORY OF GRETTIR THE STRONG. THE FOREFATHERS OF GRETTER CHAP. I. CHAP. II. CHAP. III. CHAP. IV. CHAP. V. CHAP. VI. CHAP. VII. CHAP. VIII. CHAP. IX. CHAP. X. CHAP. XI. CHAP. XII. CHAP. XIII. HERE BEGINS THE STORY OF THE LIFE OF GRETTIR THE STRONG CHAP. XIV. Of Grettir as a Child, and his froward ways with his father CHAP. XV. Of the Ball-play on Midfirth Water CHAP. XVI. XVI. Of the Slaying of Skeggi CHAP. XVII. Of Grettir's Voyage out CHAP. XVIII. Of Grettir at Haramsey and his dealings with Karr the Old CHAP. XIX. Of Yule at Haramsey, and how Grettir dealt with the Bearserks CHAP. XX. How Thorfinn met Grettir at Haramsey again CHAP. XXI. Of Grettir and Biorn and the Bear CHAP. XXII. Of the Slaying of Biorn CHAP. XXIII. The Slaying of Hiarandi CHAP. XXIV. Of the Slaying of Gunnar, and Grettir's |