You are here

قراءة كتاب Memoirs and Historical Chronicles of the Courts of Europe Memoirs of Marguerite de Valois, Queen of France, Wife of Henri IV; of Madame de Pompadour of the Court of Louis XV; and of Catherine de Medici, Queen of France, Wife of Henri II

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Memoirs and Historical Chronicles of the Courts of Europe
Memoirs of Marguerite de Valois, Queen of France, Wife of Henri IV; of Madame de Pompadour of the Court of Louis XV; and of Catherine de Medici, Queen of France, Wife of Henri II

Memoirs and Historical Chronicles of the Courts of Europe Memoirs of Marguerite de Valois, Queen of France, Wife of Henri IV; of Madame de Pompadour of the Court of Louis XV; and of Catherine de Medici, Queen of France, Wife of Henri II

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

three sections, or books. As a whole they cover the secret history of the Court of France from the years 1565 to 1582--seventeen years of extraordinary interest, comprising, as they do, the Massacre of St. Bartholomew, already referred to, the formation of the famous League, the Peace of Sens, and the bitter religious persecutions which were at last ended by the Edict of Nantes issued after Henry of Navarre became Henry IV. of France. Besides the political bearing of the letters, they give a picturesque account of Court life at the end of the 16th century, the fashions and manners of the time, piquant descriptions, and amusing gossip, such as only a witty woman--as Marguerite certainly was--could inject into such subjects. The letters, indeed, abound in sprightly anecdote and small-talk, which yet have their value in lightening up the whole situation.

The period covered coincides very nearly with the first half of Marguerite's own life. Incidents of her girlhood are given, leading to more important matters, personal and political, up to the twenty-ninth year of her age. The letters end, therefore, some seven years prior to the death of her brother, Henry III. of France, and while she was still merely Queen of Navarre. It will always be a matter of regret that the latter half of her life was not likewise covered.

These Memoirs first appeared in printed form in 1628, thirteen years after their author's death. They enjoyed great popularity, and in 1656 were translated into English and published in London, with the following erroneous title: "The grand Cabinet Counsels unlocked; or, the most faithful Transaction of Court Affairs and Growth and Continuance of the Civil Wars in France, during the Reigns of Charles the last, Henry III., and Henry IV., commonly called the Great. Most excellently written, in the French Tongue, by Margaret de Valois, Sister to the two first Kings, and Wife of the last. Faithfully translated by Robert Codrington, Master of Arts." Two years later the work was again translated, this time under the title of "Memorials of Court Affairs." The misleading portion of Codrington's title is in regard to the reign of Henry IV. As already shown, the letters cease before that time, although chronicling many events of his early career. The present careful translation has been made direct from the original, adhering as closely as permissible to the rugged but clear-cut verbal expressions of 16th century France.

Queen Marguerite herself is described by historians and novelists as a singularly attractive woman, both physically and mentally. Of a little above the average height, her figure was well-rounded and graceful, her carriage dignified and commanding. One writer thus describes her: "Her eyes were full, black, and sparkling; she had bright, chestnut-coloured hair, and complexion fresh and blooming. Her skin was delicately white, and her neck admirably well formed; and this so generally admired beauty, the fashion of dress, in her time, admitted of being fully displayed." To her personal charms were added a ready wit and polished manners. Her thoughts, whether spoken or written, were always clearly and gracefully expressed. In her retirement, at the close of her life, she often amused herself by writing verses which she set to music and afterwards sang, accompanying herself upon the lute, which she performed upon skilfully.

Regarding her personal character there has been diversity of opinion--as, indeed, there has been in the case of nearly every exalted personage. After her separation from the king, she was the subject of a scandalous attack, entitled Le Divorce Satyrique, ou les Amours de la Reyne Marguerite de Valois; but this anonymous libel was never seriously considered. M. Pierre de Bourdeville, Sieur de Brantôme (better known by the final name), who gives many facts concerning her later life in his Anecdotes des Rois de France, is a staunch adherent of hers. Ronsard, the Court poet, is also extravagant in his praises of her, but chiefly of her beauty. Numerous other poets and romancers have found her life a favourite subject. Meyerbeer's opera, Les Huguenots, is based upon her wedding, and the ensuing Massacre. Dumas's well-known novel, Marguerite de Valois, gives her a somewhat dubious reputation, as half-tool, half-agent for Catherine, and as the mistress of the historical La Mole. This doubtful phase, however, if true, was but in keeping with the fashion of the times. It is mentioned merely as a possible line completing the portrait of this brilliant woman, who lives again for us in the pages of her Memoirs.

ON MARGUERITE DE VALOIS.
QUEEN OF NAVARRE.
Dear native land! and you, proud castles! say
(Where grandsire,[1] father,[2] and three brothers[3] lay,
Who each, in turn, the crown imperial wore),
Me will you own, your daughter whom you bore?
Me, once your greatest boast and chiefest pride,
By Bourbon and Lorraine,[4] when sought a bride;
Now widowed wife,[5] a queen without a throne,
Midst rocks and mountains[6] wander I alone.
Nor yet hath Fortune vented all her spite,
But sets one up,[7] who now enjoys my right,
Points to the boy,[8] who henceforth claims the throne
And crown, a son of mine should call his own.
But ah, alas! for me 'tis now too late[9]
To strive 'gainst Fortune and contend with Fate;
Of those I slighted, can I beg relief?[10]
No; let me die the victim of my grief.
And can I then be justly said to live?
Dead in estate, do I then yet survive?
Last of the name, I carry to the grave
All the remains the House of Valois have.

[Footnote 1: François I.]
[Footnote 2: Henri II.]
[Footnote 3: François II., Charles IX., and Henri III.]
[Footnote 4: Henri, King of Navarre, and Henri, Duc de Guise.]
[Footnote 5: Alluding to her divorce from Henri IV.]
[Footnote 6: The castle of Usson.]
[Footnote 7: Marie de' Medici, whom Henri married after his divorce from Marguerite.]
[Footnote 8: Louis XIII., the son of Henri and his queen, Marie de' Medici.]
[Footnote 9: Alluding to the differences betwixt Marguerite and Henri, her husband.]
[Footnote 10: This is said with allusion to the supposition that she was rather inclined to favour the suit of the Duc de Guise and reject Henri for a husband.]

THE MEMOIRS OF MARGUERITE DE VALOIS

LETTER I

I should commend your work much more were I myself less praised in it; but I am unwilling to do so, lest my praises should seem rather the effect of self-love than to be founded on reason and justice. I am fearful that, like Themistocles, I should appear to admire their eloquence the most who are most forward to praise me. It is the usual frailty of our sex to be fond of flattery. I blame this in other women, and should wish not to be chargeable with it myself. Yet I confess that I take a pride in being painted by the hand of so able a master, however flattering the likeness may be. If I ever were possessed of the graces you have assigned to me, trouble and vexation render them no longer visible, and have even effaced them from my own recollection, So that I view myself in your Memoirs, and say, with old Madame de Rendan, who, not having consulted her glass since her husband's death, on seeing her own face in the mirror of another lady, exclaimed, "Who is this?". Whatever my friends tell me when they see me now, I am inclined to think proceeds from the partiality of their affection. I am sure that you yourself, when you consider more impartially what you have said, will be induced to believe, according to these lines of Du Bellay:

"C'est chercher Rome en Rome,
Et rien de Rome en Rome ne

Pages