قراءة كتاب The Rowley Poems

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Rowley Poems

The Rowley Poems

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

even more explicit, is the testimony of a local chemist, one Rudhall, who was for some time a close friend of Chatterton's. The incident in which Rudhall appears is worth relating at length.

In the month of September 1768 an event of some importance occurred at Bristol—a new bridge that had been built across the Avon to supersede a structure dating from the reign of the second Henry being formally thrown open for traffic. At the time when this was the general talk of the city Chatterton had left with the editor of Felix Farley's Bristol Journal a description of the 'Fryars passing over the Old Bridge taken from an ancient manuscript.' This account was in the best Rowleian manner, with strange spelling and uncouth words, but for the most part quite intelligible to the ordinary reader. The editor accordingly published it (no payment being asked) and great curiosity was aroused in consequence. Where had this most interesting document come from? Were there others like it? The Bristol antiquaries, rather a large body, were all agog with excitement. Ultimately they discovered that the unknown contributor, of whom the editor could say nothing more than that his 'copy' was subscribed Dunclinus Bristoliensis, was Thomas Chatterton the attorney's apprentice. Now the amazing credulity of these learned people is one of the least comprehensible circumstances of our poet's strange life. For on being asked how he had come by his MSS. he refused at first to give any answer. Then he said he was employed to transcribe some old writings by 'a gentleman whom he had supplied with poetry to send to a lady the gentleman was in love with'—the excuse being suggested no doubt by the case of Miss Hoyland and his friend Baker. Finally when, as we can only conclude, this explanation was disproved or disbelieved, he announced that the account was copied from a manuscript his father had taken from Rowley's chest. And this explanation was considered perfectly satisfactory.

Yet it seemed obvious that the antiquaries would demand to see the manuscript, and Chatterton, contrary to his usual practice of secrecy, called upon his friend Rudhall and, having made him promise to tell nothing of what he should show him, took a piece of parchment 'about the size of a half sheet of foolscap paper,' wrote on it in a character which the other did not understand, for it was 'totally unlike English,' and finally held what he had written over a candle to give it the 'appearance of antiquity,' which it did by changing the colour of the ink and making the parchment appear 'black and a little contracted.' Rudhall, who kept his secret till 1779 (when he bartered it for £10, to be given to the poet's mother, at that time in great poverty), believed that no one was shown or asked to see this document. Why, it is impossible to say.

The present volume contains a reproduction[2] in black and white of the original MS. of Chatterton's 'Accounte of W. Canynges Feast'. This was written in red ink. The parchment is stained with brown, except one corner, and the first line written in a legal texting hand. The ageing of his manuscript of the Vita Burtoni, to take a further instance, was effected by smearing the middle of it with glue or varnish. This document was also written partly in an attorney's regular engrossing[3] hand. During the next four years Chatterton 'transcribed' a great quantity of ancient documents, including Ælla, a Tragycal Enterlude—far the finest of the longer Rowleian poems—the Songe to Ælla and The Bristowe Tragedy (the authorship of which last he appears in an unguarded moment to have acknowledged to his mother). He told her also that he had himself written one of the two poems Onn oure Ladies Chyrche—which one, Mrs. Chatterton could not remember[4], but if it was the first of the two printed in this edition (p. 275) it was a strange coincidence indeed that led him to repudiate the antiquity of the only two Rowley poems which are really at all like 'antiques'—Professor Skeat's convenient expression. The two Battles of Hastings were written during this period, and it appears that Barrett the surgeon, on being shown the first poem, was for once very insistent in asking for the original, whereupon Chatterton in a momentary panic confessed he had written the verses for a friend; but he had at home, he said, the copy of what was really the translation of Turgot's Epic—Turgot was a Saxon monk of the tenth century—by Rowley the secular priest of the fifteenth. This was the second Battle of Hastings as printed in this book. Again this strange explanation, so laboured and so patently disingenuous, was accepted without comment though probably not believed. And if it appears matter for surprise that there should ever have been any controversy about the authorship of the Rowley writings, in view of the lad's admission that he had written three such signal pieces as the Bristowe Tragedy, the first Battle of Hastings, and Onn oure Ladies Chyrche, it must be considered that the production of the greater part of the poems by a poorly educated boy not turned seventeen would naturally appear a circumstance more surprising than that such a boy should tell a lie and claim some of them as his own.

With his acknowledged work, as with Rowley, Chatterton by dint of continued application was making good progress. In 1769 he had become a frequent contributor to the Town and Country Magazine, to which he sent articles on heraldry, imitations of Ossian (whom he very much admired) and various other papers; and in December of this year he wrote to Dodsley, the well-known publisher, acquainting him that he could 'procure copies of several ancient poems and an interlude, perhaps the oldest dramatic piece extant, wrote by one Rowley, a Priest in Bristol, who lived in the reign of Henry the Sixth and Edward the Fourth * * * If these pieces would be of any service to Mr. Dodsley copies should be sent.' The publisher returned no answer. Chatterton waited two months, then wrote again and enclosed a specimen passage from Ælla. He could procure a copy of this work, he wrote, upon payment of a guinea to the present owner of the MS. Again Mr. Dodsley lay low and said nothing, and so the incident closed.

Dodsley having failed him, Chatterton next took the bolder step of writing to Horace Walpole, who must have been much in his mind for some years before his sending the letter. Some one has made the ingenious suggestion that a consideration of Walpole's delicate connoisseurship sensibly coloured Chatterton's account of the life of Mastre William Canynge. More than this, his delight in the Mediæval—the Gothic—and his content with what may be termed a purely impressionistic view of the past, was singularly akin to the Bristol poet's own outlook on these matters. Walpole had further some three years before this time indulged in the very harmless literary fraud of publishing his Castle of Otranto as a translation from a mediæval Italian MS., only confessing his own authorship upon the publication of the second edition. To Walpole then Chatterton addressed a short letter enclosing some verses by John à Iscam and a manuscript on the Ryse of Peyncteyning yn Englande wroten by T. Rowleie 1469 for Mastre Canynge[5] with the suggestion that it might be of service to Mr. Walpole 'in any future edition of his truly entertaining anecdotes of painting.' This drew from the connoisseur one of the politest letters[6] that have been written in English, in which the simple and elegant sentences expressed with a very charming courtesy the interest and curiosity of its author. He gave his correspondent 'a thousand thanks'; 'he would not be sorry to print' (at his private press) 'some of Rowley's poems'; and added—which reads strangely in the light of what follows—'I would by no means borrow and detain your MS.' Now Chatterton's Peyncteyning yn Englande is the clumsiest fraud of all the

Pages