You are here
قراءة كتاب Savva and the Life of Man: Two plays by Leonid Andreyev
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Savva and the Life of Man: Two plays by Leonid Andreyev
id="id00110">Nonsense. He has beautiful eyes.
PELAGUEYA
Can't he see that it's hard for me to be doing all the housework myself? A while ago he saw me carrying a pail full of water. I was straining with all my might. He didn't even say good morning; just, passed on. I have met a lot of people in my life, but never anybody whom I disliked so much.
LIPA
I'm so hot, everything seems to be turning round like wheels. Listen,
Polya, if you don't want to work, don't. No one compels you to.
PELAGUEYA
If I won't work, who will? Will you?
LIPA
No, I won't. We'll hire a servant.
PELAGUEYA
Yes, of course, you have plenty of money.
LIPA
And what's the use of keeping it?
PELAGUEYA
I'll die soon and then you'll get a servant. I won't last much longer. I have had one miscarriage, and I guess a second child will be the end of me. I don't care. It's better than to live the way I do. Oh! (She clasps her waist)
LIPA
But for God's sake, who is asking you to? Stop working. Don't scrub.
PELAGUEYA
Yes, stop it, and all of you will be going about saying: "How dirty the house is!"
LIPA (weary from the heat and Pelagueya's talk)
Oh, I'm so tired of it!
PELAGUEYA
Don't you think I feel tired too? What are you complaining about anyhow? You are a lady. All you have to do is pray and read. I don't even get time to pray. Some day I'll drop into the next world all of a sudden just as I am, with my skirt tucked up under my belt: "Good morning! How d'you do!"
LIPA
You'll be scrubbing floors in the next world too.
PELAGUEYA
No, in the next world it's you who'll be scrubbing floors, and I'll sit with folded hands like a lady. In heaven we'll be the first ones, while you and your Savva, for your pride and your hard hearts—
LIPA
Now, Polya, am I not sorry for you?
YEGOR IVANOVICH TROPININ (enters, still sleepy, his beard turned to one side, the collar of his shirt unbuttoned; breathing heavily) Whew! Say, Polya, bring me some cider. Quick! (Pause) Who opened the window?
LIPA
I did.
YEGOR
What for?
LIPA
It's hot. The stove in the restaurant makes it so close here you can't breathe.
YEGOR
Shut it, shut it, I say. If it's too hot for you, you can go down into the cellar.
LIPA
But what do you want to have the window shut for?
YEGOR
Because. Shut it! You have been told to shut the window—then shut it! What are you waiting for? (Lipa, shrugging her shoulders, closes the window and is about to leave) Where are you going? The moment your father appears, you run away. Sit down!
LIPA
But you don't want me.
YEGOR
Never mind whether I want you or not—sit down! Oh, my! (He yawns and crosses himself) Where is Savva?
LIPA
I don't know.
YEGOR
Tell him I'll turn him out.
LIPA
Tell him so yourself.
YEGOR
Fool! (He yawns and crosses himself) Oh, Lord Jesus Christ, have mercy on us sinners! What was it I was dreaming about just now?
LIPA
I don't know.
YEGOR
Who asked you? You stupid, how could you tell what I was dreaming?
You've got brains, haven't you?
PELAGUEYA (handing him cider)
There.
YEGOR
There. Put it down and don't "there" me. (Takes the jug and drinks) What was I talking about? (Pelagueya finishes scrubbing the floor) Oh yes, about the Father Superior. A smart fellow he is. You'll have to go a long way to find another like him. He had the old coffin exchanged for a new one. The pilgrims chewed the old one to pieces, so he put a new one in its place. He put a new one in place of the old one. They'll chew this, one to pieces too, the fools! Anything you give them, the fools! Do you hear or don't you?
LIPA
I hear. What's so remarkable about it? A swindle, that's all.
YEGOR
What's remarkable about it is that, he didn't ask your advice. They chewed the old one to pieces, so he put a new one in its place exactly like it; Yes, just exactly like the one in which the saint lay before. Remember us in heaven where thou dwellest, O Saint! (He crosses himself and yawns) You can lose your teeth on this one too. They chewed the old one to pieces completely. Where are you off to? Sit down!
LIPA
I can't, it's so hot in here.
YEGOR
But I can. Sit down, you won't melt. (Pause) They chewed up the old one, so he put up a new one. Where is Savva?
PELAGUEYA
He's playing; jackstones with the children.
YEGOR
I'm not asking you. What time is it?
PELAGUEYA
It just struck two.
YEGOR
Tell him I'll turn him out. I won't stand it.
LIPA
Stand what? Be reasonable.
YEGOR
I won't stand it. Who is he anyway? Never at home in time for dinner. He comes and feeds like a dog by himself—knocks about at night and doesn't lock the gate. I went out yesterday and found the gate wide open. If we are robbed, who'll pay for it?
LIPA
There are no thieves here. What thieves have you ever seen in this place?
YEGOR
What thieves? A lot. When all people are asleep, he is knocking about.
Who ever heard of such a thing?
LIPA
But if he doesn't want to sleep, what is he to do?
YEGOR
What, you too? He doesn't want to? Let him go to bed, and he'll sleep. No one wants to sleep, but once you lie down you fall asleep. He doesn't want to? I know him. Who asked him to come? He was making bank-notes over there—then why didn't he stay where he was and do what he pleased? What business has he here?
LIPA
What bank-notes?
YEGOR
What bank-notes? Not real ones. Nothing is done to you for making real bank-notes. Counterfeit bank-notes, that's what. Not the sort of thing you get patted on the head for, when you are caught, no sirree! It's very strict now. I'll go to the police captain and tell him: "It's like this—just search him."
LIPA
Oh, nonsense.
PELAGUEYA
You are the only, one who doesn't know it. Everybody else knows it.
LIPA
Oh, Lord!
YEGOR
Well, about the Lord we know better than you. You needn't appeal to Him. I want you to tell Savva that I am not afraid of him. He didn't strike the right person. I'll just make him skip. I'll turn him out. Let

