قراءة كتاب Punch, or the London Charivari, Volume 100, April 11, 1891
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
Punch, or the London Charivari, Volume 100, April 11, 1891
Ironclads? Sure that's mere militant flummery.
Don't want to rile, but I'll tell you what:
Uncle SAM is free, but he sez, sez he:—
"Let FAVA stay,
Take the Mafia away,
And we'll call it aright square deal!" sez he.
PRESENTED AT COURT.—Acting upon the suggestions made in these columns a week ago, the Author of The Volcano, and the company of the Court Theatre have effected the most valuable alterations in the play of the evening. The Second Act now concludes with the interrupted singing of The Wolf, which brings down the Curtain with a roar of laughter, and the Third Act is also generally improved. Mrs. JOHN WOOD is seen at her best as the interviewing lady-journalist, which is condensing in a sentence a volume of praise. Mr. ARTHUR CECIL, as the Duke, is equally admirable; and Mr. WEEDON GROSSMITH, although scarcely in his element as a Member of Parliament of noble birth, is distinctly amusing. Altogether, The Volcano causes explosions of merriment in all parts of the house, and has entirely escaped the once-impending danger of fizzling out like a damp squib.
A FAIR EXCHANGE.
UNCLE SAM. "SEE HERE, UMBERTO!—GIVE US BACK YOUR 'MINISTER,' AND TAKE AWAY THAT DARN'D 'MAFIA,' AND WE'LL CALL IT A SQUARE DEAL!"
A COMPLAINT OF THE CENSUS.
(By a Disappointed Duke.)
[For the first time the sixth column in the Census Schedule is simply headed "Profession or Occupation."]
Oh! I'm a reg'lar rightdown Duke:
The trying part I act and look
Right nobly, so they tell me.
Yet I would have you understand
Why I am thoroughly unmanned
At what of late befell me.
A week or something less ago,
A schedule came to let me know
The Census Day was Sunday.
The many details, one and all,
Must he filled in, and then they'd call
To fetch it on the Monday.
I found it easy to contrive
To answer columns one to five—
I filled them up discreetly;
But when I came to column six
I got into an awful fix,
And lost my head completely.
For "Rank" alas! had disappeared.
I'd never for an instant feared
It wouldn't really be there.
Your "Occupation" you could state,
"Profession," too, you might relate,
But I—a Duke—had neither!
His Grace the Duke of PLAZA-TOR'
Would call himself, I'm pretty sure,
A "public entertainer."
But I and my blue-blooded wife,
We lead a simple blameless life,
No life could well be plainer.
In such a plight what could I do?
I searched the paper through and through,
Each paragraph I read. You'll
Scarce credit it but those who "live
On their own means" had got to give
This statement in the schedule!
I put it, but my ducal pen
I saw distinctly sputtered when
I did so. All of which he
Will please remember when I say
I thought it in a minor way
Unkind of Mr. RITCHIE!
MICKY FREE IN PARIS.
As to the incident which recently appeared in the papers under the head-line "Insulting an Ambassador," our old friend MICKY writes us as follows:—"Be jabers then, ye must know the truth. Me and Count MUNSTER was drivin' together. The Count's every bit a true-born son of Ould Ireland for ever, and descended from the Kings of Munster by both sides, and more betoken wasn't he wearin' an Ulster at the very moment, and isn't he the best of chums with the Dukes of CONNAUGHT and LEINSTER? Any way we were in our baroosh passin' the time o' day to one another as we were drivin' in the Bore, when whack comes a loaf o' bread, shied at our heads by an unknown military blaygaird. It missed me noble friend, the Count, and, as if to give him a lesson in politeness, it just took off the hat of a domestic alongside the coachman on the box. 'Tunder and turf!' says I, preparing to descend, and give the scoundrels a taste of my blackthorn all round. 'Whist! be aisy now, MICKY,' says the Ambassador to me, in what is, betune ourselves, his own native tongue; and with that he picks up the loaf, sniffs at it, makes a wry face ('it's a rye loaf,' says I), and then says he, out loud, with a supercilious look, 'Ill-bred!' Begorra, there was a whoop o' delight went up all round, which same was a sign of their purliteness, as divil a one of the ignoramuses could onderstand a wurrd the Court said in English or German, let alone Irish. 'Goot,' says MUNSTER to me, dropping into his German accent, which, on occasion, comes quite natural to him—the cratur! 'I'll give the loaf to the dog;' and he whistles up the mastiff, own brother to BISMARCK's. 'Eh, MICKY, ye gossoon, isn't the proverb, "Loaf me, loaf my dog"?' Ah! then was cheers for ould Ireland, and a mighty big dhrink entirely we had that same night.
HERRICK UP TO DATE.
(After "The Bracelet to Julia.")