قراءة كتاب Three Articles on Metaphor Society for Pure English, Tract 11
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Three Articles on Metaphor Society for Pure English, Tract 11
quite in accordance with precedent, the floodgates of sectarian controversy were opened, and the apple of discord—the endowment of the gospel of Cowper-Temple—was thrown into the midst of the House of Commons.' What a mixture of metaphor! One pictures this gospel-apple battling with the stream released by the opened floodgates. In point of fact, the floodgates and the apple are successive metaphors, unmixed; the mixing of them is done by the critic himself, not by the criticized; and as to gospel-apple, by which it is hinted that the mixture is triple, the original writer had merely mentioned in the gospel phrase the thing compared by the side of what it is compared to, as when one explains the Athens of the North by adding Edinburgh.
Writers who are on the defensive apologize for change and mixture of metaphors as though one was as bad as the other; the two sins are in fact entirely different; a man may change his metaphors as often as he likes; it is for him to judge whether the result will or will not be unpleasantly florid; but he should not ask our leave to do it; if the result is bad, his apology will not mend matters, and if it is not bad no apology was called for. On the other hand, to mix metaphors, if the mixture is real, is an offence that should have been not apologized for, but avoided. Whichever the phrase, the motive is the same—mortal fear of being accused of mixed metaphor.
…showed that Free Trade could provide the jam without recourse being had to Protective food-taxes: next came a period in which (to mix our metaphors) the jam was a nice slice of tariff pie for everybody, but then came the Edinburgh Compromise, by which the jam for the towns was that there were to be… When jam is used in three successive sentences in its hackneyed sense of consolation, it need hardly be considered in the middle one of them a live metaphor at all; however, the as-good-as-dead metaphor of jam is capable of being stimulated into life if any one is so foolish as to bring into contact with it another half-dead metaphor of its own (i.e. of the foodstuff) kind, and it was, after all, mixing metaphors to say the jam was a slice of pie; but then the way of escape was to withdraw either the jam or the pie, instead of forcing them together down our throats with a ramrod of apology.
Time sifts the richest granary, and posterity is a dainty feeder. But Lyall's words, at any rate—to mix the metaphor—will escape the blue pencil even of such drastic editors as they. Since all three metaphors are live ones, and they are the sifter and the feeder, the working of these into grammatical connexion with the blue pencil does undoubtedly mix metaphors. But then our author gives us to understand that he knows he is doing it, and surely that is enough. Even so some liars reckon that a lie is no disgrace provided that they wink at a bystander as they tell it, even so those who are addicted to the phrase 'to use a vulgarism' expect to achieve the feat of being at once vulgar and superior to vulgarity.
Certainly we cannot detect the suggested lack of warmth in the speech as it is printed, for in his speech, as in the Prime Minister's, it seems to us that (if we may change the metaphor) exactly the right note was struck.
We may, on the one hand, receive into our gill its precise content of the complex mixture that fills the puncheon of the whole world's literature, on the other—to change the metaphor—our few small strings may thrill in sympathetic harmony to some lyrical zephyrs and remain practically unresponsive to the deep-sea gale of Aeschylus or Dante.
Why, yes, gentlemen, you may change your metaphors, if it seems good to you, but you may also be pretty sure that, if you feel the necessity of proclaiming the change, you had better have abstained from it.
Two of the trump cards played against the Bill are (1) that 'it makes every woman who pays a tax-collector in her own house', and (2) that 'it will destroy happy domestic relations in hundreds of thousands of homes'; if we may at once change our metaphor, these are the notes which are most consistently struck in the stream of letters, now printed day by day for our edification in the Mail. This writer need not have asked our leave to change from cards to music; he is within his rights, anyhow, and the odds are, indeed, that if he had not reminded us of the cards we should have forgotten them in the intervening lines, but how did a person so sensitive to change of metaphor fail to reflect that it is ill playing the piano in the water? 'A stream of letters', it is true, is only a picturesque way of saying 'many letters', and ordinarily a dead metaphor; but once put your seemingly dead yet picturesque metaphor close to a piano that is being played, and its notes wake the dead—at any rate for readers who have just had the word metaphor called to their memory.—H.W. FOWLER.
III. DEAD METAPHORS
Metaphor becomes a habit with writers who wish to express more emotion than they feel, and who employ it as an ornament to statements that should be made plainly or not at all. Used thus, it is a false emphasis, like architectural ornaments in the wrong place. It demands of the reader an imaginative effort where there has been no such effort in the writer, an answering emotion where there is none to be answered. And the reader gets the habit of refusing such effort and such emotion; he ceases even to be aware of metaphors that are used habitually. He may not consciously resent them; but unconsciously his mind is wearied by them as the eye by advertisements often repeated. By their sameness they destroy expectation so that, even if the writer says anything in particular, it seems to be all generalities.
Here is an instance of habitual metaphor, not manufactured for this tract, but taken from an article by a well-known writer. He is speaking of the career of Mr. Lloyd George:
There was nothing like it in the histories of the ancient European monarchies, hide-bound by caste and now lying on the scrap-heaps of Switzerland and Holland. In the more forward nations, the new republics, men have indeed risen from humble beginnings to high station, but not generally by constitutional means and usually only (as now in Russia) by wading to their places through blood. The dizzy height to which Lloyd George has attained, not as a British statesman only but also as a world celebrity, seems to leave the foreign nations breathless. It is a spectacle that has of itself some of the thrill and fascination of romance.
Here are metaphors that might be used, or have been used, so as to surprise the reader; but in this case they are stock-ornaments to a passage that needs no ornament. If the metaphors in the first sentence were alive to us they would be mixed; at least the transition from monarchies hide-bound by caste to monarchies lying on scrap-heaps would be too sudden; but we hardly notice it because we hardly notice the metaphors. And there is an inconsistency in the notion of rising by wading which, again, we do not notice only because we are so used to rising and wading as metaphors that both have lost their power as images. Mr. Lloyd George has waded to such a dizzy height that he seems to leave foreign nations breathless; and we should be breathless at the thought of such an impossibility if the metaphors were not dead.
It is indeed the mark of a dead metaphor that it escapes absurdity only by being dead. The term has been used for metaphors that have lost all metaphorical significance; but these, perhaps, are better called buried metaphors. I prefer to use the word dead of metaphors not yet buried but