You are here

قراءة كتاب Notes and Queries, Number 38, July 20, 1850

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Notes and Queries, Number 38, July 20, 1850

Notes and Queries, Number 38, July 20, 1850

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


NOTES AND QUERIES:

A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.


"When found, make a note of."—CAPTAIN CUTTLE.


No. 38. SATURDAY, JULY 20, 1850 Price Threepence.
Stamped Edition 4d.

CONTENTS

NOTES:— Page
Meaning of Delighted as used by Shakspeare, by S. Hickson 113
Authors of "The Rolliad," by Lord Braybrooke 114
Notes on Milton 115
Derivation of Easter, by J. Sansom 115
Folk Lore—Passages of Death, by Dr. Guest—Divination at Marriages 116
Francis Lenton the Poet, by Dr. Rimbault 117
Minor Notes:—Lilburn or Prynne—Peep of Day— Martinet—Guy's Porridge Pot 118
QUERIES:—
Nicholas Ferrar of Little Gidding, by John Miland 119
Stukeley's "Stonehenge," by Henry Cunliffe 119
Athelstane's Form of Donation—Meaning of "Somagia," by J. Sansom 120
Minor Queries:—Charade—"Smoke Money"—"Rapido contrarius orbi"—Lord Richard Christophilus— Fiz gigs—Specimens of Erica in Bloom—Michael Scott the Wizard—Stone Chalices 120
REPLIES:—
Ulrich von Hutten and the "Epistolæ Obscurorum Virorum," by S.W. Singer 121
Caxton's Printing-office, by J.G. Nichols 122
The New Temple 123
Strangers in the House of Commons 124
Replies to Minor Queries:—Morganatic Marriage— Umbrellas—Bands—Scarf—Jewish Music—North Sides of Churchyards unconsecrated—"Men are but Children" &c.—Ventriloquism—Cromwell's Estates —Magor—Vincent Gookin—All-to brake 125
MISCELLANEOUS:—
Notes on Books, Sales, Catalogues, Sales, &c. 127
Books and Odd Volumes Wanted 127
Notices to Correspondents 127
Advertisements 128

NOTES.

WHAT IS THE MEANING OF "DELIGHTED," AS SOMETIMES USED BY SHAKSPEARE.

I wish to call attention to the peculiar use of a word, or rather to a peculiar word, in Shakspeare, which I do not recollect to have met with in any other writer. I say a "peculiar word," because, although the verb To delight is well known, and of general use, the word, the same in form, to which I refer, is not only of different meaning, but, as I conceive, of distinct derivation the non-recognition of which has led to a misconception of the meaning of one of the finest passages in Shakspeare. The first passage in which it occurs, that I shall quote, is the well known one from Measure for Measure:

"Ay, but to die, and go we know not where;

To lie in cold obstruction, and to rot,

This sensible warm motion to become

A kneaded clod; and the delighted spirit

To bathe in fiery floods, or to reside

In thrilling regions of thick-ribbed ice;

To be imprison'd in the viewless winds

And blown with restless violence round about

The pendant world." Act iii. Sc. 1.

Now, if we examine the construction of this passage, we shall find that it appears to have been the object of the writer to separate, and place in juxtaposition with each other, the conditions of the body and the spirit, each being imagined under circumstances to excite repulsion or terror in a sentient being. The mind sees the former lying in "cold obstruction," rotting, changed from a "sensible warm motion" to a "kneaded clod," every circumstance leaving the impression of dull, dead weight, deprived of force and motion. The spirit, on the other hand, is imagined under circumstances that give the most vivid picture conceivable of utter

Pages