You are here
قراءة كتاب The Nameless Castle
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
is a glass of it left over; it will do for my breakfast. I love cold punch, so you need not trouble to bring me any chocolate." With these words, the little maid sprang nimbly from the bed, ran with the naïveté of an eight-year-old child to the table, where she settled herself in the corner of the sofa, drew her bare feet up under her, and proceeded to breakfast on the left-over punch and biscuits.
"There! that was a good breakfast," she said, after she had finished her meal. "Oh, I almost forgot. Has mama sent for me?"
"Certainly not, my dear! We are going, by and by, to look for her. The countess very likely has not yet learned of your disappearance; and if she does know that you did not return home last night, she believes you safe with the marquis. She will think you were not allowed to return home in the storm, and will not expect to see you before noon."
"You are very clever, monsieur. I should never have thought of that! I imagined that mama would be vexed, and when mama is cross she is so disagreeable. At other times, though, she is perfectly lovely! You will see how very beautiful she is, monsieur, for you are coming home with me to tell her how you found me—you are so very kind! How I wish you were my papa!"
The old gentleman was touched by the little one's artless prattle.
"Well, my dear little maid," he said tenderly, "we can't think of showing ourselves on the street in such a costume. Besides, it would frighten your mama to see you so. I am going out to one of the shops to buy you a frock. Tell me, what sort was it Diana took from you?"
"A lovely pink silk, trimmed with lace, with short sleeves," promptly replied the little maid.
"I shall not forget—a pink silk, trimmed with lace. You need not be afraid to stay alone here. No one will come while I am away."
"Oh, I am not the least bit afraid. I like to be alone sometimes."
"There is the doll to keep you company," suggested the old gentleman, more and more pleased with his affable little visitor.
"Is n't she lovely!" enthusiastically exclaimed the child. "She slept with me last night, and every time I woke up I kissed her."
"You shall have her for your own, if you like her so much, my dear."
"Oh, thank you! Did the doll belong to your dear little daughter who is dead?"
"Yes—yes," sorrowfully murmured the old gentleman.
"Then I will not play with her, but keep her locked in my little cupboard, and call her Philine. That was the name of my little sister who is dead. Come here, Philine, and sit by me."
"Perhaps you might like to look at a book while I am away—"
"A book!" interrupted the child, with a merry laugh, clapping her hands. "Why, I am just learning the alphabet, and can't bring myself to call a two-pronged fork 'y.'"
"You dear little innocent rogue!" tenderly ejaculated the old gentleman. "Are you fond of flowers?"
He brought from the adjoining room a porcelain flowerpot containing a narcissus in bloom.
"Oh, what a charming flower!" cried the child, admiringly. "How I wish I might pluck just one!"
"Help yourself, my dear," returned her host, pushing the plant toward her.
The child daintily broke off one of the snowy blossoms, and, with childlike coquetry, fastened it in the trimming of her chemise.
"What is this beautiful flower called, monsieur?"
"The narcissus."
At mention of the name the little maid suddenly clapped her hands and cried joyfully:
"Why, that is the name of our palace! Now don't you know where it is?"
"The 'Palace of Narcissus'? I have heard of it."
"Then you will have no trouble finding my home. Oh, you dear good little flower!" and she kissed the snowy blossom rapturously.
The old gentleman surveyed her smilingly for a few moments, then said:
"I will go now, and buy the frock."
"And while you are away I shall tell Philine the story of Gargantua," responded the child.
"Lock the door after me, my dear, and do not open it until I mention my name: Alfred Cambray—"
"Oh, I should forget the second one! Just say, 'Papa Alfred'; I can remember that."
When the child was certain that the old gentleman had left the house, she began hastily to search the room. She peered into every corner and crevice. Then she went into the adjoining chamber, and opened every drawer and cupboard. In returning to the first room she saw some scraps of paper scattered about the floor. She collected them carefully, placed them on the table, and dexterously fitted the pieces together until the entire note-sheet lay before her. It was covered with writing which had evidently been traced by a hurried hand, yet the child seemed to have no difficulty in reading it.
When she heard the old gentleman's footstep on the staircase, she brushed the scraps of paper from the table, and hastened to open the door before the signal was given; and when he exhibited his purchase she danced for joy.
"It is just like my ball-gown—exactly like it!" she exclaimed, kissing the hands of her benefactor. Then the old gentleman clothed the child as skilfully as if he were accustomed to such work. When the task was finished he looked about him, and saw the scraps of paper on the floor; he swept them together, and threw them into the fire.
Then, with the hand of his little companion clasped in his own, he descended to the street in quest of a cab to take them to the Palace of Narcissus.
The Palace of Narcissus had originally been the property of the celebrated danseuse, Mlle. Guimard, for whom it had been built by the Duke de Soubise. Like so many other fine houses, it had been confiscated by the Revolution and sold at auction—or, rather, had been disposed of by lottery, a lady who had paid one hundred and twenty francs for her ticket winning it.
The winner of the palace sold it to M. Périgaud, a banker and shrewd speculator, who divided the large dwelling into suites of apartments, which became the favorite lodgings of the young men of fashion. These young men were called the "narcissi," and later, the "incroyables" and "petits crevés." The building, however, retained the name of the Palace of Narcissus.
When the fiacre stopped at the door of the palace which led to her mama's apartment, the little countess alighted with her escort, and said to the coachman:
"You need not wait; the marquis will return home in my mama's carriage."
M. Cambray was obliged to submit to be called the "marquis." The harmless fib was due to the rank of the little countess; she could not have driven through the streets of Paris in the same fiacre with a pékin!
"We will not go up the main staircase," said the child, taking her companion's arm and leading him into the palace. "I don't want to meet any of the servants. We will go directly to mama's boudoir, and take her by surprise."
The countess mother, however, was not in her boudoir; only a screaming cockatoo, and a capuchin monkey that grimaced a welcome. Through the folding-doors which opened into an adjoining room came the melancholy tones of a harmonium; and M. Cambray recognized a favorite air—Beethoven's symphony, "Les adieux, l'absence, et le retour." He paused a moment to listen to it.
"That is mama playing," whispered the child. "You go in first, and tell her you have brought me home. Be very careful; mama is very nervous." M. Cambray softly opened the door, and halted, amazed, on the threshold.
The room into which he had ventured unannounced was a magnificent salon, filled with a brilliant company. Evidently the countess was holding a matinée.
The assembled company were in full toilet. The women, who were chiefly young and handsome, were clad in the modest fashion of that day, which draped the shoulders and bust with embroidered kerchiefs, with priceless lace adorning their gowns and genuine pearls twined among their tresses.