You are here

قراءة كتاب Narrative of Services in the Liberation of Chili, Peru and Brazil, from Spanish and Portuguese Domination, Volume 2

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Narrative of Services in the Liberation of Chili, Peru and Brazil,
from Spanish and Portuguese Domination, Volume 2

Narrative of Services in the Liberation of Chili, Peru and Brazil, from Spanish and Portuguese Domination, Volume 2

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

their hopes of nationality. With scarcely less rashness, they issued proclamations declaring Brazil independent, with Don Pedro as Emperor; but he repudiated the act, and prepared to quit Brazil in obedience to orders.

The approaching departure of the Regent caused a general ferment, when a popular leader arose in the person of José Bonifacio de Andrada e Silva, vice-president of the provisional Junta at San Paulo. Summoning his colleagues at midnight, they signed an address to the Regent—to the effect that his departure would be the signal for a declaration of independence—daring the Cortes at Lisbon to promulgate laws for the dismemberment of Brazil into insignificant provinces, possessing no common centre of union; above all, daring them to dispossess Don Pedro of the authority of Regent conferred by his august father. This address was conveyed to the Prince by Bonifacio himself, and was shortly afterwards followed by others of a similar nature from the Southern provinces, and from the municipality of Rio de Janeiro—all begging him to remain and avert the consequences of the late decrees of the Cortes. On more deliberate reflection Don Pedro consented, and was shortly afterwards invested with the title of "Perpetual Protector and Defender of Brazil."

Meanwhile the Cortes, confident in their own power, were enforcing their obnoxious decrees by the despatch of ships of war and troops to the Northern provinces. As the intention of this step was unmistakeable, His Royal Highness the Protector promptly issued a manifesto, declaring the wish of Brazil to maintain an amicable union with Portugal, but at the same time calling on the Brazilians to secure their independence by force, if necessary. In furtherance of this determination, an attack was made by the Brazilian troops upon General Madeira, the Portuguese commandant at Bahia, but from want of proper military organization, it proved unsuccessful.

Despatches now arrived from Portugal, which cut off every hope of reconciliation, and on the 12th of October, Don Pedro was induced to accept the title of "Constitutional Emperor of Brazil," with Bonifacio de Andrada as his Minister of the Interior, of Justice, and of Foreign Affairs.

The Southern provinces gave in their adhesion to the Emperor, but all the Northern provinces—including Bahia, Maranham, and Parà—were still held by Portuguese troops; a numerous and well appointed squadron commanding the seaboard, and effectually preventing the despatch of Brazilian forces to those localities by water; whilst by land there were neither roads, nor other facilities of communication with the Northern patriots, who were thus isolated from effectual aid, could such have been rendered from Rio de Janeiro.

His Imperial Majesty saw that, without a fleet, the dismemberment of the Empire—as regarded the Northern provinces—was inevitable; and the energy of his minister Bonifacio in preparing a squadron, was as praiseworthy as had been the Emperor's sagacity in determining upon its creation. A voluntary subscription was enthusiastically entered into; artisans flocked into the dockyard; the only ship of the line in the harbour required to be nearly rebuilt; but to man that and other available vessels with native seamen was impossible—the policy of the mother country having been to carry on even the coasting trade exclusively by Portuguese, who could not now be relied on by Brazil, in the approaching contest with their own countrymen.

Orders were consequently sent to the Brazilian chargé d'affaires in London, to engage officers and seamen there; and to stimulate these, a decree was, on the 11th of December, 1822, issued by His Imperial Majesty, to sequestrate Portuguese property throughout the Empire, and also another, that all prizes taken in the war should become the property of the captors, which decrees must be borne in mind.

His Imperial Majesty, having ascertained that the War of Independence in the Pacific had been brought to a successful conclusion by the squadron under my command, ordered his minister, Bonifacio, to communicate with me, through the Brazilian Consul at Buenos Ayres; judging that, from the termination of hostilities in the Pacific, I might be at liberty to organize a naval force in Brazil, which—if properly conducted—might successfully cope with the Portuguese fleet protecting the Northern harbours of the Empire.

Accordingly, whilst residing on my estate at Quintera, in Chili, I received from Antonio Manuel Correa, the Brazilian Consul at Buenos Ayres, a letter on the part of His Imperial Majesty, inviting me to accept service under the Brazilian flag, guaranteeing moreover rank and position in no way inferior to that which I then held under the Republic of Chili; the Consul exhorting me, in addition, "to throw myself upon the munificence of the Emperor, and the undoubted probity of His Majesty's Government, which would do me justice." The following is one of the letters of invitation:—

Le Conseiller Agent du Brésil, près le Gouvernement de Buenos Ayres à l'Amiral Lord Cochrane, Commandant-en-Chef les forces navales de la République du Chili.

MILORD,

Le Brésil, puissance du premier ordre devint un nouvel empire, une nation indépendente sous le légitime héritier de la monarchie, Pierre le Grand, son auguste defenseur.

C'est par son ordre—c'est de sa part, et en vertu des dépêches ministériales, que je viens de reçevoir de Monseigneur Joseph Bonifacio de Andrada e Silva, Ministre de l'Intérieur et des Relations Extérieures du Brésil, en date du 13 Septembre dernier—que j'ai l'honneur de vous adresser cette note; en laquelle votre Grace est invitée, pour—et de part le Gouvernement du Brésil—à accepter le service de la nation Brésilienne; chez qui je suis dûment autorisé à vous assurer le rang et le grade nullement inférieur à celui que vous tenez de la République.

Abandonnez vous, Milord, à la reconnaisance Brésilienne; à la munificence du Prince; à la probité sans tache de l'actuel Gouvernement; on vous fera justice; on ne rabaissera d'un seul point la haute considération—Rang—grade—caractère—et avantages qui vous sont dûs.

    (Signé) ANTONIO MANUEL CORREA DA CAMARA, Consul de l'Empire du
    Brésil, à Buenos Ayres, 4 Novembre, 1822.

Annoyed by the ingratitude with which my services were requited in Chili, and disliking the inaction consequent on the capture of Valdivia, followed by the annihilation of the Spanish naval force at Callao, and elsewhere in the Pacific—whereby internal peace had been obtained for Chili, and independence for Peru—I felt gratified by the further terms of invitation, contained in a second letter—"Venez, milord, l'honneur vous invite—la gloire vous appelle. Venez—donner à nos armés navales cet ordre merveilleux et discipline incomparable de puissante Albion" —and on mature consideration returned the following reply:—

Valparaiso, Nov. 29, 1832.

Sir,

The war in the Pacific having been happily terminated by the total destruction of the Spanish naval force, I am, of course, free for the crusade of liberty in any other quarter of the globe.

I confess, however, that I had not hitherto directed my attention to the Brazils; considering that the struggle for the liberties of Greece—the most oppressed of modern

Pages