قراءة كتاب Narrative of Services in the Liberation of Chili, Peru and Brazil, from Spanish and Portuguese Domination, Volume 2

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Narrative of Services in the Liberation of Chili, Peru and Brazil,
from Spanish and Portuguese Domination, Volume 2

Narrative of Services in the Liberation of Chili, Peru and Brazil, from Spanish and Portuguese Domination, Volume 2

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

determination to have nothing to do with the command, under any circumstances, save those set forth in the tender made to me by command of His Majesty."

To this the Minister replied, that, "if I could be thus dismissed, the
Government must likewise fall—because to suppose that a popular
assembly could dictate to His Majesty in such a case was to suppose the
Government no longer in existence."

I then frankly told the Minister, that "my experience as a naval officer—founded upon many years' practical observation, had taught me that, in engagements of this nature, it was necessary to be clear and explicit in every arrangement. I did not mean to insinuate anything disrespectful to the ministers of His Brazilian Majesty, but knowing that a Senate was about to assemble, and having reason to believe that a majority of the members might differ from the ministerial views, and might—when the work was done—take a fancy to see the squadron commanded by one of their own countrymen—a step which would leave me no alternative but to quit the service—it was much better for all parties to put our mutual engagements on a firm basis."

The Minister continued to argue the point, but finding argument of no avail in altering my determination, he insinuated—though not stating as much in positive terms—that he had no prospect of any arrangement being effected regarding my rank other than that which had been tendered.

Determined to be no longer trifled with—on the following morning I waited on the Prime Minister, Bonifacio de Andrada, whom I found in high dudgeon at what he termed the unreasonableness of my demands; stating, moreover, that the Consul at Buenos Ayres had exceeded his authority by writing me a bombastic letter, though but a few days before, Andrada not only expressed his entire concurrence in its contents, but stated that the letter had been written through his influence with the Emperor!

To this I replied that, "be that as it might, it was absurd to suppose that I should have given up my position in Chili for anything less in Brazil, and that all that had been offered by the Consul, or desired by me, was simply an equivalent to my Chilian command, with adequate reimbursement of any losses I might sustain by quitting Chili so abruptly, before the settlement of my affairs with that country. This offer had been made on behalf of His Imperial Majesty, under the express authority of the Prime Minister himself, as set forth in the Consul's letters, and for this I held the Government responsible. But, at the same time, I informed the Prime Minister that if he were disinclined to fulfil his own voluntary obligations, I would at once free him from them by declining the proffered command, and therefore begged of him to take back his commission, about which I would hold no further parley."

This step was evidently unexpected, for, lowering his tone, Bonifacio assured me that "good faith was the peculiar characteristic of the Brazilian Administration;" and to prove this, he had to announce to me that a Cabinet Council had that morning been held, at which it was resolved that the newly created honour of "First Admiral of Brazil" should be conferred upon me, with the pay and emoluments of Chili, as stipulated through the Consul at Buenos Ayres. He then asked me if I was content, to which I replied in the affirmative; pointing out, however, how much better it would have been to have taken this course at first, than to have caused such contention about a matter altogether insignificant, as compared with the work in hand. He replied that, as everything had been conceded, it was not worth while to reopen the question; but to this view I demurred, telling him that nothing whatever had been conceded, the Government having only fulfilled its own stipulations, which were insignificant in comparison with obtaining the services of an officer whom it believed competent to carry out alone, what otherwise would entail great expense on the State. I further assured him that it would afford me much satisfaction to prove to him of how little importance was all that which had been the subject of dispute, and that His Imperial Majesty's Government might rest assured that my utmost exertions would be used to bring the naval war to a speedy termination.

He then requested me to hoist my flag forthwith, as the Government was very anxious on this point. Accordingly, at four o'clock in the afternoon of the 21st of March, 1823, I went on board the Pedro Primiero, and hoisted my flag, which was saluted with twenty-one guns from each ship of war, the salute being acknowledged from the flagship with an equal number.

Shortly afterwards, a portaria, dated on the same day, was sent to me, explanatory of the commission which had given rise to so much trouble, and detailing my future pay as agreed upon. By the same document I was ordered to take command of the squadron, and an intimation was given that a formal commission as "First Admiral" would forthwith be made out.

It was further acknowledged that, by accepting the Brazilian command, I had risked an admitted reward for services rendered to Chili and Peru, to the extent of more than sixty thousand dollars—and it was agreed that this amount should be repaid to me in the event of those countries not fulfilling their obligations—provided equivalent services were rendered to Brazil. For more than thirty years Chili has withheld that amount, but the Brazilian Government has never fulfilled this portion of its engagements.

Notwithstanding the praiseworthy exertions of the administration to place their navy in a creditable position as regarded the ships, the want of seamen was severely felt, and little had been done beyond shipping a number of Portuguese sailors, whose fidelity to the Imperial cause was doubtful.

In the hope of getting a more reliable class of men for the flagship, I authorised Captain Crosbie to offer from my own purse, eight dollars per man, in addition to the bounty given by the Government, and by this means procured some English and North American seamen, who, together with the men who accompanied me from Chili, sufficed to form a tolerable nucleus for a future crew; as to the rest—though far short of the ship's complement—it had never before fallen to my lot to command a crew so inefficient.

On the 26th of March, the following commission from His Imperial Majesty was presented to me:—

IMPERADOR,

The valour, intelligence, activity, and other qualities of Lord Cochrane as an admiral, being well-known by the performance of various services in which he has been engaged, and seeing how advantageous it would be for the Empire to avail itself of the known qualities of an Officer so gifted, I deem it proper to confer on him a patent as "First Admiral of the National and Imperial Navy," with an annual salary of eleven contos and five hundred and twenty milreis, whether at sea or on shore; and further in table money, when embarked, five contos, seven hundred and twenty milreis, which is the same pay and table money as he received in Chili. To which favour, no admiral of the Imperial Navy shall claim succession, neither to the post of "First Admiral," which I have thought fit to create solely for this occasion, from the motives aforesaid, and from particular consideration of the merits of the said Lord Cochrane. The supreme Military Council will so understand, and shall execute the necessary despatches.

Given at the Palace of Rio de Janeiro, March 21st, 1823.

Second year of the Independence of the Empire.

(Signed) IMPERADOR. LUIZ DA CUNHA MOREIEA,

Pages