قراءة كتاب Sketches and Studies in Italy and Greece, Second Series

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Sketches and Studies in Italy and Greece, Second Series

Sketches and Studies in Italy and Greece, Second Series

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

ambones from a third the tribune from a fourth, the round brick bell-tower from a fifth, and then to cover all the concave roofs and chapel walls with grave and glittering mosaics.

There is nothing more beautiful in decorative art than the mosaics of such tiny buildings as the tomb of Galla Placidia or the chapel of the Bishop's Palace. They are like jewelled and enamelled cases; not an inch of wall can be seen which is not covered with elaborate patterns of the brightest colours. Tall date-palms spring from the floor with fruit and birds among their branches, and between them stand the pillars and apostles of the Church. In the spandrels and lunettes above the arches and the windows angels fly with white extended wings. On every vacant place are scrolls and arabesques of foliage,—birds and beasts, doves drinking from the vase, and peacocks spreading gorgeous plumes—a maze of green and gold and blue. Overhead, the vault is powdered with stars gleaming upon the deepest azure, and in the midst is set an aureole embracing the majestic head of Christ, or else the symbol of the sacred fish, or the hand of the Creator pointing from a cloud. In Galla Placidia's tomb these storied vaults spring above the sarcophagi of empresses and emperors, each lying in the place where he was laid more than twelve centuries ago. The light which struggles through the narrow windows serves to harmonise the brilliant hues and make a gorgeous gloom.

Besides these more general and decorative subjects, many of the churches are adorned with historical mosaics, setting forth the Bible narrative or incidents from the life of Christian emperors and kings. In S. Apollinare Nuovo there is a most interesting treble series of such mosaics extending over both walls of the nave. On the left hand, as we enter, we see the town of Classis; on the right the palace of Theodoric, its doors and loggie rich with curtains, and its friezes blazing with coloured ornaments. From the city gate of Classis virgins issue, and proceed in a long line until they reach Madonna seated on a throne, with Christ upon her knees, and the three kings in adoration at her feet. From Theodoric's palace door a similar procession of saints and martyrs carry us to Christ surrounded by archangels. Above this double row of saints and virgins stand the fathers and prophets of the Church, and highest underneath the roof are pictures from the life of our Lord. It will be remembered in connection with these subjects that the women sat upon the left and the men upon the right side of the church. Above the tribune, at the east end of the church, it was customary to represent the Creative Hand, or the monogram of the Saviour, or the head of Christ with the letters A and [Greek Ô]. Moses and Elijah frequently stand on either side to symbolise the transfiguration, while the saints and bishops specially connected with the church appeared upon a lower row. Then on the side walls were depicted such subjects as Justinian and Theodora among their courtiers, or the grant of the privileges of the church to its first founder from imperial patrons, with symbols of the old Hebraic ritual—Abel's lamb, the sacrifice of Isaac, Melchisedec's offering of bread and wine,—which were regarded as the types of Christian ceremonies. The baptistery was adorned with appropriate mosaics representing Christ's baptism in Jordan.

Generally speaking, one is struck with the dignity of these designs, and especially with the combined majesty and sweetness of the face of Christ. The sense for harmony of hue displayed in their composition is marvellous. It would be curious to trace in detail the remnants of classical treatment which may be discerned—Jordan, for instance, pours his water from an urn like a river-god crowned with sedge—or to show what points of ecclesiastical tradition are established these ancient monuments. We find Mariolatry already imminent, the names of the three kings, Kaspar, Melchior, and Balthazar, the four evangelists as we now recognise them, and many of the rites and vestments which Ritualists of all denominations regard with superstitious reverence.

There are two sepulchral monuments in Ravenna which cannot be passed over unnoticed. The one is that of Theodoric the Goth, crowned by its semisphere of solid stone, a mighty tomb, well worthy of the conqueror and king. It stands in a green field, surrounded by acacias, where the nightingales sing ceaselessly in May. The mason bees have covered it, and the water has invaded its sepulchral vaults. In spite of many trials, it seems that human art is unable to pump out the pond and clear the frogs and efts from the chamber where the great Goth was laid by Amalasuntha.

The other is Dante's temple, with its basrelief and withered garlands. The story of his burial, and of the discovery of his real tomb, is fresh in the memory of every one. But the 'little cupola, more neat than solemn,' of which Lord Byron speaks, will continue to be the goal of many a pilgrimage. For myself—though I remember Chateaubriand's bareheaded genuflection on its threshold, Alfieri's passionate prostration at the altar-tomb, and Byron's offering of poems on the poet's shrine—I confess that a single canto of the 'Inferno,' a single passage of the 'Vita Nuova,' seems more full of soul-stirring associations than the place where, centuries ago, the mighty dust was laid. It is the spirit that lives and makes alive. And Dante's spirit seems more present with us under the pine-branches of the Bosco than beside his real or fancied tomb. 'He is risen,'—'Lo, I am with you alway'—these are the words that ought to haunt us in a burying-ground. There is something affected and self-conscious in overpowering grief or enthusiasm or humiliation at a tomb.

CONTENTS




RIMINI



SIGISMONDO PANDOLFO MALATESTA AND LEO BATTISTA ALBERTI



Rimini is a city of about 18,000 souls, famous for its Stabilmento de' Bagni and its antiquities, seated upon the coast of the Adriatic, a little to the south-east of the world-historical Rubicon. It is our duty to mention the baths first among its claims to distinction, since the prosperity and cheerfulness of the little town depend on them in a great measure. But visitors from the north will fly from these, to marvel at the bridge which Augustus built and Tiberius completed, and which still spans the Marecchia with five gigantic arches of white Istrian limestone, as solidly as if it had not borne the tramplings of at least three conquests. The triumphal arch, too, erected in honour of Augustus, is a notable monument of Roman architecture. Broad, ponderous, substantial, tufted here and there with flowering weeds, and surmounted with mediaeval machicolations, proving it to have sometimes stood for city gate or fortress, it contrasts most favourably with the slight and somewhat gimcrack arch of Trajan in the sister city of Ancona. Yet these remains of the imperial pontifices, mighty and interesting as they are, sink into comparative insignificance beside the one great wonder of Rimini, the cathedral remodelled for Sigismondo Pandolfo Malatesta by Leo Battista Alberti in 1450. This strange church, one of the earliest extant buildings in which the Neopaganism of the Renaissance showed itself in full force, brings together before our memory two men who might be chosen as typical in their contrasted characters of the transitional age which gave them birth.

No one with any tincture of literary knowledge is ignorant of the fame at least of the great Malatesta family—the house of the Wrongheads, as they were rightly called by some prevision of their future part in Lombard history. The readers of the twenty-seventh and twenty-eighth cantos of the 'Inferno' have all heard of

E il mastin vecchio e il nuovo da

Pages