You are here
قراءة كتاب The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction Volume 12, No. 333, September 27, 1828
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction Volume 12, No. 333, September 27, 1828
the moderate charge of one shilling a head, exclusive of beer and liquors. The cloth being cleared, the smokers ranged themselves round the fire, and kept up the meeting with mirth and harmony, till all retired and were lulled to anticipating dreams of the profits of the coming day, to which they woke with the sun, cheerful and unenvious of each other's success. Such was Stirbitch fair some sixty years ago, as witnessed by
Your constant reader,
Σηνυα
NOTES ON NORTHERN LITERATURE.
Tordenskiold is a name frequently met with in the annals of Denmark. A singular anecdote is connected with one of the bravest individuals who ever bore the name—the renowned Admiral Tordenskiold, of the days of Frederick IV. While he was yet a young and undistinguished naval officer, he chanced to be in the hall of the royal palace at the time that the king, wearied with the flatteries of some courtiers, who were congratulating him on the success of his war with Sweden, exclaimed, "Ay, I know what you will say, but I should like to know the opinion of the Swedes themselves." Tordenskiold slipped unobserved from the royal palace, hurried to his ship, set sail, and was in an hour on the coast of Sweden. The first sight that caught his eye on landing was a bridal procession. Hastily seizing bride, bridegroom, minister, peasants, and all, he hurried them aboard, and returned to Denmark. Two hours had scarcely elapsed from the moment of the king's expressing his wish, when Tordenskiold, stepping from the crowd of courtiers who surrounded his majesty, informed him that he had now an excellent opportunity of gratifying his wishes, as Swedes of every class of society were in waiting. The astonished monarch, who had not yet missed the young captain from the hall, demanded his meaning; and on being informed of the adventure, summoned the captives to his presence. After gratifying his curiosity, he dismissed them with a handsome present, and ordered them to be conveyed back to Sweden. The promptness of young Tordenskiold was not forgotten, and he speedily rose to the high admiralship of Denmark, a post which he filled with more glory than any other of his countrymen, either before or since.
The memoirs of Lewis Holberg, which have lately appeared in English, are remarkably curious and interesting. It is not generally known, that this celebrated writer, the Moliere of Denmark, was educated at Oxford, whither he repaired penniless, to secure a good education.
Holberg, Samsoe, and Oehlenschlager are the three dramatic luminaries of Denmark. The best production of Samsoe is the play of Dyveke, produced a few days after his death. Such was the enthusiasm it excited, that the following epitaph was proposed to be inscribed on his tomb, in the public cemetery of Copenhagen:—
"Here lies Samsoe;
He wrote Dyveke and died."
The best poet that Sweden has ever produced is Esaias Tegner, the bishop of Wexio, now living. His first production was Axel, a short poem on the adventures of one of those pages of Charles XII. who were sworn to a single life, to be entirely devoted to the fortunes of war. He has struck out great interest by plunging this hero in love, and painting the conflicts between his passion and his reverence for his oath. The words have been translated into Danish, German, and English. The latter translation appeared in Blackwood's Magazine. Although the Danish language is so akin to the Swedish, that translation is the worst of the three. It is said that this poem procured Tegner the bishoprick of Wexio. A singular circumstance is connected with it. A German literary gentleman was so delighted with the version of it in his own language, that he actually studied Swedish for the sole purpose of reading it in the original.
A compliment like this has rarely been paid, as the poem does not contain more than about a thousand lines. Since then, Tegner has written a poem, entitled Frethioff's Sage founded on one of the wild and singular traditions of the North. It has been more popular than even Axel, and the announcement of a third poem from the same hand, said to outdo all former efforts, excites the greatest interest in Stockholm.
Novels have only been introduced within these few years in Denmark. Ingemann is their most successful manufacturer. His last production is entitled Valdemar Seier, or Waldemar the victorious. The Danes have translations of Sir Walter Scott and Cooper.
It is supposed there are not above three persons in Copenhagen who cannot speak German. Oehlenschlager, the best modern author of Denmark, writes equally well in German and Danish.
ANGLO-SVECUS.
PLEASURES OF SNUFF-TAKING.
Let some the joys of Bacchus praise,
The vast delights which he conveys,
And pride them in their wine;
Let others choose the nice morceau,
The piquant joys of feasting know,
But other gifts are mine.
Give me, ye gods, my quantum suff.
Of Grimstone's or Gillespie's snuff—
These are the sorts I crave;
Defend me from the Lundyfoot,
'Tis to my nostrils worse than soot,
And from the Irish save.
Your Prince's Mixture I despise,
It clogs the head and dims the eyes—
The nose rejects such burden;
Sure 'tis the critic's vast delight,
So dull and stupidly they write,
I call for witness ——.
Oh! where shall I for courage fly?
Or what restorative apply?
A pinch be my resource;
Perchance the French are not polite,
And with my country wish to fight,
Then I must grieve perforce;
Or, if with doubt the bosom heaves.
The heart for Grecian sorrows grieves,
And pines to see them fail.
Such critics sometimes court the muse,
And I perchance the rhymes peruse,
Then heaves the breast with pain.
To soothe the mind in such an hour,
A pinch of snuff has ample power—
One pinch—all's well again.
A pinch of snuff delights again,
And makes me view with great disdain,
And soothes my patriot grief.
Thus for the list of human woes,
The pangs each mortal bosom knows,
I find in snuff relief:
It makes me feel less sense of sorrow,
When modern bards their verses borrow,
And soothes my patriot grief.
Then let me sing the praise of snuff—
Give me, ye gods, I pray, enough—
Let others boast their wine;
Let some prefer the nice morceau
And piquant joys of feasting know,
The bliss of snuff be mine.
ODE ON A COLLEGE FEAST DAY.
Hark! hear ye not yon footsteps dread
That shook the hall with thundering tread?
With eager haste,
The fellows past.
Each intent on direful work.
High lifts the mighty blade and points the deadly fork!
But hark! the portals sound and pacing forth,
With steps, alas! too slow,
The college gips of high illustrious worth
With all the dishes