You are here

قراءة كتاب Madame Chrysanthème

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Madame Chrysanthème

Madame Chrysanthème

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

smallest village was lit up; the tiniest hut perched up on high among the trees, and which in the daytime was invisible, threw out its little glow-worm glimmer. Soon there were numberless lights all over the country, on all the shores of the bay, from top to bottom of the mountains; myriads of glowing fires shone out in the dark

ness, conveying the impression of a vast capital, rising up around us in one bewildering amphitheater. Beneath, in the silent waters, another town, also illuminated, seemed to descend into the depths of the abyss. The night was balmy, pure, delicious; the atmosphere laden with the perfume of flowers came wafted to us from the mountains. From the "tea houses" and other nocturnal resorts, the sound of guitars reached our ears, seeming in the distance the sweetest of music. And the whirr of the cicalas—which, in Japan, is one of the continuous noises of life, and which in a few days we shall no longer even be aware of, so completely is it the background and foundation of all the other terrestrial sounds—was sonorous, incessant, softly monotonous, just like the cascade of a crystal waterfall.

 

 

III.

The next day the rain came down in torrents, a regular downpour, merciless and unceasing, blinding and drenching everything,—a thick rain so dense that it was impossible to see through it from one end of the vessel to the other. It seemed as though the clouds of the whole world had amassed themselves in Naga

saki bay, and had chosen this great green funnel to stream down to their hearts' content. And it rained, it rained, it became almost as dark as night, so thickly did the rain fall. Through a veil of crumbled water, we still perceived the base of the mountains, but the summits were lost to sight among the great somber masses weighing down upon us. Above us shreds of clouds, seemingly torn from the dark vault, draggled across the trees, like vast gray rags,—continually melting away in water, torrents of water. There was wind too, and it howled through the ravines with a deep-sounding tone. The whole surface of the bay, bespattered by the rain, flogged by the gusts of wind that blew from all quarters, splashed, moaned and seethed in violent agitation.

What wretched weather for a first landing, and how was I to find a wife through such a deluge, in an unknown country!


No matter! I dressed myself and said to Yves, who smiled at my obstinate determination in spite of unfavorable circumstances:

"Hail me a 'sampan,' brother, please."

Yves then, by a motion of his arm through the wind and rain, summoned a kind of little white wooden sarcophagus which was skipping near us on the waves, sculled by a couple of

yellow boys stark naked in the rain. The craft approached us, I jumped into it, then through a little trap-door shaped like a rat-trap that one of the scullers throws open for me, I slipped in and stretched myself at full length on a mat in what is called the "cabin" of a sampan.

There was just room enough for my body to lie in this floating coffin, which is moreover scrupulously clean, white with the whiteness of new deal boards. I was well sheltered from the rain, that fell pattering on my lid, and thus I started off for the town, lying in this box, flat on my stomach, rocked by one wave, roughly shaken by another, at moments almost over-turned; and through the half-opened door of my rat-trap I saw, upside down, the two little creatures to whom I had entrusted my fate, children of eight or ten years of age at the most, who, with little monkeyish faces, had however fully developed muscles like miniature men, and were already as skillful as any regular old salts.


They began to shout; no doubt we were approaching the landing-place. And indeed, through my trap-door, which I had now thrown wide open, I saw quite near to me the gray flag-stones on the quays. I got out of my sarcophagus and prepared to set foot for the first time in my life on Japanese soil.

All was streaming around us, and the irritating, tiresome rain dashed into my eyes.

No sooner had I landed, than there bounded towards me about a dozen strange beings, of what description it was almost impossible to make out through the blinding showers—a species of human hedge-hog, each dragging some large black thing; they came screaming around me and stopped my progress. One of them opened and held over my head an enormous closely-ribbed umbrella, decorated on its transparent surface with paintings of storks; and they all smiled at me in an engaging manner with an air of expectation.

I had been forewarned: these were only the djins who were touting for the honor of my preference; nevertheless I was startled at this sudden attack, this Japanese welcome on a first visit to land (the djins or djin-richisans, are the runners who drag little carts, and are paid for conveying people to and fro, being hired by the hour or the distance, as cabs are with us).

Their legs were naked; to-day they were very wet, and their heads were hidden under large shady conical hats. By way of waterproofs they wore nothing less than mats of straw, with all the ends of the straws turned outwards bristling like porcupines; they seemed

clothed in a thatched roof. They went on smiling, awaiting my choice.

Not having the honor of being acquainted with any of them in particular, I choose at haphazard the djin with the umbrella and get into his little cart, of which he carefully lowers the hood. He draws an oil-cloth apron over my knees, pulling it up to my face, and then advancing near, asks me in Japanese something which must have meant: "Where to, sir?" To which I reply in the same language, "To the Garden of Flowers, my friend."

I said this in the three words I had parrot-like learnt by heart, astonished that such sounds could mean anything, astonished too at their being understood. We started off, he running at full speed, I dragged along by him, jerked about in his light chariot, wrapped in oiled cloth, shut up as if in a box;—both of us unceasingly drenched all the while, and dashing all around us the water and mud of the sodden ground.

"To the Garden of Flowers," I had said, like an habitual frequenter of the place, and quite surprised at hearing myself speak. But I was less ignorant about Japan than might have been supposed. Many of my friends had, on their return home from that country, told me about it, and I knew a great deal; the Garden of Flowers is a tea-house, an elegant rendezvous.

There, I would inquire for a certain Kangourou-San, who is at the same time interpreter, washerman, and confidential agent for the intercourse of races. Perhaps this very evening, if all went well, I should be introduced to the bride destined to me by mysterious fate. This thought kept my mind on the alert during the panting journey we have been making, the djin and myself, one dragging the other, under the merciless downpour.


Oh, what a curious Japan I saw that day, through the gaping of my oil-cloth coverings! from under the dripping hood of my little cart! A sullen, muddy, half-drowned Japan. All these houses, men or beasts, hitherto only known to me by drawings; all these, that I had beheld painted on blue or pink backgrounds of fans or vases, now appeared to me in their hard reality, under a dark sky, with umbrellas and wooden shoes, with tucked-up skirts and pitiful aspect.

At moments the rain fell so heavily that I tightly closed up every chink and crevice, and the noise and shaking benumbed me, so that I completely forgot in what country I was. In the hood of the cart were holes, through which little streams ran down my back. Then, remembering that I was going for the first time in my life through the very heart of Nagasaki, I

cast an inquiring look outside, at the risk of receiving a douche: we were trotting along through a mean, narrow little back

Pages