You are here

قراءة كتاب First Love (Little Blue Book #1195) And Other Fascinating Stories of Spanish Life

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
First Love (Little Blue Book #1195)
And Other Fascinating Stories of Spanish Life

First Love (Little Blue Book #1195) And Other Fascinating Stories of Spanish Life

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

something that thou hast on thy head, and which then will not be necessary for thee."

"Nay, beshrew me, Sir Mayor," replied Maria, "for I durst not think that the Lord calls upon me to take that step, for then my poor father would remain in the world without the staff of his old age."

"Then, now, I desire to give thee some wise counsel, maid Maria. Thou dost gain thy bread with great fatigue. Thou shouldst make use of thy time as much as is possible. Now one of thy neighbors hath told me that in the dressing of thy hair thou dost waste every day more than an hour. It would be better far if thou didst spend this hour on thy work rather than in the dressing and braiding which thou dost to thy hair."

"That is true, Sir Mayor," replied Maria, turning as red as a carnation, "but, look you, it is not my fault if I have a wealth of tresses, the combing and plaiting of which necessitate so long a time every morning."

"I tell thee it is thy fault," retorted the mayor, "for if thou didst cut off this mane, thou wouldst save thyself all this combing and plaiting, and thus wouldst have more time for work, and so gain more money, and wouldst also give no occasion to people to call thee vain. They even say that the devil will some day carry thee off by thy hair. Nay, do not be distressed, for I already perceive the tears gathering in thine eyes, for thou hast them indeed very ready at hand; I admonish thee for thine own good without any self-interest. Cut thy hair off, shear thyself, shave thyself, good Maria, and to allay the bitterness of the shearing, I will give fifty maravedis, always on condition that thou dost hand me over the hair."

When Maria at first heard this offer of so reasonable a sum for this her hair, it seemed to her a jest of the mayor's, and she smiled right sweetly while she dried her tears, repeating:

"You will give me fifty maravedis if I shave myself?"

Now it appeared to the mayor (who, it is said, was not gifted with all the prudence of Ulysses) that the smile signified that the maid was not satisfied with so small a price, and he added:

"If thou wilt not be content with fifty maravedis, I will give thee a hundred."

Then Maria saw some hangings of the apartment moving in front of her, and perceiving a bulky protuberance, she immediately divined that the mayoress was hiding behind there, and that the protuberance was caused by her portly form. Now she discovered the mayor's design, and that it was probably a caprice of his spouse, and she made a vow not to suffer herself to be shorn unless she acquired by these means the five hundred maravedis needful to pay the Arabian physician who would give her father back his eyesight.

Then the mayor raised his price from a hundred maravedis to a hundred and fifty, and afterwards to two hundred, and Maria continued her sweet smiling, shaking of the head, and gestures, and every time that the mayor bid higher and Maria feigned to be reluctant, she almost hoped that the mayor would withdraw from his proposition, for the great grief it caused her to despoil herself of that precious ornament, notwithstanding that my means of it she might gain her father's health. Finally the mayor, anxious to conclude the treaty, for he saw the stirring of the curtains, and knew by them the anxiety and state of mind of the listener, closed by saying:

"Go to, hussy, I will give thee five hundred maravedis. See, once and for all, if thou canst agree on these terms."

"Be it so," replied Maria, sighing as if her soul would flee from her flesh with these words—"be it so, so long that nobody doth know that I remain bald."

"I will give my word for it," said the mayoress, stepping from behind the curtains with a pair of sharp shears in her hands and a wrapper over her arm.

When Maria saw the scissors she turned as yellow as wax, and when they told her to sit down on the sacrificial chair, she felt herself grow faint and had to ask for a drink of water; and when they tied the wrapper round her throat it is related that she would have immediately torn it asunder if her courage had not failed her. And when at the first movement of the shears she felt the cold iron against her skull, I tell you it seemed to her as if they were piercing her heart with a bright dagger. It is possible that she did not keep her head still for a moment while this tonsuring was taking place; she moved it in spite of herself, now to one side, now to another, to flee from the clipping scissors, of which the rude cuts and the creaking axis wounded her ears. Her posture and movements, however, were of no avail to the poor shorn maiden, and the pertinacious shearer, with the anxiety and covetousness of a pregnant woman satisfying a caprice, seized the hair well, or ill, by handfuls, and went on bravely clipping, and the locks fell on to the white wrapper, slipping down thence till they reached the ground.

At last the business came to an end, and the mayoress, who was beside herself with joy, caressingly passed the palm of her hand again and again over the maid's bald head from the front to the back, saying:

"By my mother's soul, I have shorn you so regularly and close to the root that the most skilful barber could not have shorn you better. Get up and braid the hair while my husband goes to get the money and I your clothes, so that you can leave the house without anyone perceiving it."

The mayor and mayoress went out of the room, and Maria, as soon as she found herself alone, went to look at herself in a mirror that hung there; and when she saw herself bald she lost the patience she had had until then, and groaned with rage and struck herself, and even tried to wrench off her ears, which appeared to her now outrageously large, although they were not so in reality. She stamped upon her hair and cursed herself for having ever consented to lose it, without remembering her father, and just as if she had no father at all. But as it is a quality of human nature to accept what cannot be altered, poor angry Maria calmed down little by little, and she picked up the hair from the ground and bound it together and braided it into great ropes, not without kissing it and lamenting over it many times.

The mayor and the mayoress returned, he with the money and she with the every-day clothes of Maria, who undressed and folded her white robe in a kerchief, put on her old gown, hid herself with her shawl to the eyes, and walked, moaning, to the house of the Moor, without noticing that the man with the hood over his head was following behind her, and that when she, in a moment of forgetfulness, lowered her shawl through the habit she had of displaying her tresses, her bald head could be plainly seen. The Moor received the five hundred maravedis with that good-will with which money is always received, and told Maria to bring Juan Lanas to his house to stay there so long as there was any risk in the cure. Maria went to fetch the old man, and kept silence as to her shorn head so as not to grieve him, and whilst Juan remained the physician's guest, Maria durst not leave her home except after nightfall, and then well enveloped. This, however, did not hinder her being followed by the muffled-up man.

One evening the Moor told her in secret that the next morning he would remove the bandages from Juan's eyes. Maria went to bed that night with great rejoicing, but thought to herself that when her father saw her (which would be with no little pleasure) he would be pleased three or four times more if he could see her with the pretty head-dress which she used to wear in her native town. Amidst such cavillation she donned the next day her best petticoat and ribbons to his to the Arabian's house; and while she was sitting down to shoe herself she of a sudden felt something like a hood closing over her head, and, turning round, she saw behind her the muffled-up man of before, who, throwing aside his cloak, discovered

Pages