You are here

قراءة كتاب Old English Libraries The Making, Collection, and Use of Books During the Middle Ages

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Old English Libraries
The Making, Collection, and Use of Books During the Middle Ages

Old English Libraries The Making, Collection, and Use of Books During the Middle Ages

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

religious work which proves his acquaintance with Jerome, Philo, Cassian, Origen, and Augustine.[20]

An Englishman supplies valuable evidence of the state of Irish learning. Aldhelm’s (c. 656-709) works prove him to have had access in England to a good library; while in one learned letter he compares English schools favourably with the Irish, and declares Theodore and Hadrian would put Irish scholars in the shade. Yet he is on his mettle when communicating with Irish friends or pupils; he clearly reserves for them the flowers of his eloquence.[21] The Irish schools were indeed successful rivals of the English schools, and Irish scholars could use libraries as good, or nearly as good, as that at Aldhelm’s disposal. At this time the attraction which Ireland and Iona had for English students was extraordinary. English crowded the Irish schools, although the Canterbury school was not full.[22] The city of Armagh was divided into three sections, one being called Trian-Saxon, the Saxon’s third, from the great number of Saxon students living there.[23]

In 664 many English, both high and low in rank, left their native land for Ireland, where they sought instruction in sacred studies, or an opportunity to lead a more ascetic life. Some devoted themselves faithfully to a monkish career. Others applied themselves to study only, and for that purpose journeyed from one master’s cell to another. The Irish welcomed all comers. All received without charge daily food: barley or oaten bread and water, or sometimes milk—cibus sit vilis et vespertinus—a plain meal, once a day, in the afternoon. Books were supplied, or what is more likely, waxed tablets folded in book form. Teaching was as free as the open air in which it was carried on.[24]

Among the English at one time or another taking advantage of Irish hospitality were Gildas (c. 540), first native historian of England;[25] Ecgberht, presbyter, a Northumbrian of noble birth; Ethelhun, brother of Ethelwin, bishop of Lindsay; Oswald, king of Northumbria; Aldfrith, another Northumbrian king, who was educated either in Ireland or Iona; Alcuin, who received instruction at Clonmacnoise;[26] one named Wictberht, “notable ... for his learning and knowledge, for he had lived many years as a stranger and pilgrim in Ireland”; and St. Willibrord, who at the age of twenty journeyed to Ireland for purposes of study, because he had heard that learning flourished in that country.[27]

§ III

Most of the references we have made above belong to the sixth and seventh centuries, usually regarded as the best age of Irish monachism. But the Irish enjoyed their reputation unimpaired for a long time. Just before and after the Northmen descended on their land in 795, we find them making their mark abroad, not so much as missionaries but as scholars and teachers.[28]

A few instances will suffice. “The Acts of Charles, written by a monk of St. Gallen late in the ninth century, tells us of ‘two Scots from Ireland,’ who ‘lighted with the British merchants on the coast of Gaul,’ and cried to the crowd, ‘If any man desireth wisdom, let him come unto us and receive it, for we have it for sale.’ They were soon invited to the court of Charles. One of them, Clement, partly filled the place of Alcuin as head of the palace school.”[29] His reputation soon became widespread, and the abbot of Fulda sent several of his most capable monks to him to learn grammar.[30] His companion, Dungal, went on to Italy. He enjoyed a full share of the learning of his time; was a student of Cicero and Macrobius; knew Virgil well; and had some Greek.[31] A few fine books were bequeathed by him to the Irish monastery of Bobio, where copies were written and distributed through Italy. According to the learned Muratori, in one of these manuscripts is an inscription proving Dungal’s ownership.[32] One of the books so bequeathed was the famous Antiphonary of Bangor, now in the Ambrosian library at Milan.

Clement and Dungal were not the only Irishmen of note on the Continent. One, Dicuil, was an exponent of geography. He founded his treatise (c. 825) on Cæsar, Pliny, and Solinus; he quotes and names many other writers, including fourteen Greek; and generally impresses us with his earnest studentship. An Irish monk named Donatus wandered to Italy and became bishop of Fiesole (c. 829); he, too, was a scholar acquainted with Virgil, a teacher of grammar and prosody, and a lecturer on the saints.[33] Sedulius, the commentator, an Irish monk of Liége, copied Greek psalters, wrote Latin verses, knew Cicero’s letters, the works of Valerius Maximus, Vegetius, Origen, and Jerome; was well acquainted with mythology and history, and perhaps had some Hebrew.[34] Another Irishman, John the Scot (Joannes Scotus Erigena), became the most eminent scholar of his time: he alone, among all the learned men Charles the Bald had about him, was able to translate from Greek (c. 858-860). Well might Eric of Auxerre, writing to Charles, express his astonishment at this train of philosophers from Ireland,

Pages