You are here
قراءة كتاب Point Lace and Diamonds
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: English
الصفحة رقم: 6
flamed in the pillared hall.
The minstrel sings, the red wine glows,
The two kings drink with gloomy brows.
The two kings drink with gloomy brows.
Out spake the one,—"Give me this girl,
With her sea-blue eyes, and brow of pearl."
With her sea-blue eyes, and brow of pearl."
The other answered in gloomy scorn,
"She's mine, oh brother!—my oath is sworn."
"She's mine, oh brother!—my oath is sworn."
No other word spake either king—
In their golden sheaths the keen swords ring.
In their golden sheaths the keen swords ring.
Together they pass from the lighted hall—
Deep lies the snow by the castle-wall.
Deep lies the snow by the castle-wall.
Steel-sparks and torch-sparks in showers fall.
Two kings lie dead upon Orkadal.
Two kings lie dead upon Orkadal.
A SONG.
I shouldn't like to say, I'm sure,
I shouldn't like to say,
Why I think of you more, and more, and more
As day flits after day.
Nor why I see in the Summer skies
Only the beauty of your sweet eyes,
The power by which you sway
A kingdom of hearts, that little you prize—
I shouldn't like to say.
I shouldn't like to say,
Why I think of you more, and more, and more
As day flits after day.
Nor why I see in the Summer skies
Only the beauty of your sweet eyes,
The power by which you sway
A kingdom of hearts, that little you prize—
I shouldn't like to say.
I shouldn't like to say, I'm sure,
I shouldn't like to say
Why I hear your voice, so fresh and pure,
In the dash of the laughing spray.
Nor why the wavelets that all the while,
In many a diamond-glittering file,
With truant sunbeams play,
Should make me remember your rippling smile—
I shouldn't like to say.
I shouldn't like to say
Why I hear your voice, so fresh and pure,
In the dash of the laughing spray.
Nor why the wavelets that all the while,
In many a diamond-glittering file,
With truant sunbeams play,
Should make me remember your rippling smile—
I shouldn't like to say.
I shouldn't like to say, I'm sure,
I shouldn't like to say,
Why all the birds should chirp of you,
Who live so far away.
Robin and oriole sing to me
From the leafy depths of our apple-tree,
With trunk so gnarled and gray—
But why your name should their burden be
I shouldn't like to say.
I shouldn't like to say,
Why all the birds should chirp of you,
Who live so far away.
Robin and oriole sing to me
From the leafy depths of our apple-tree,
With trunk so gnarled and gray—
But why your name should their burden be
I shouldn't like to say.
MAKING NEW YEAR'S CALLS.
Shining patent-leather,
Tie of spotless white;
Through the muddy weather
Rushing 'round till night.
Gutters all o'erflowing,
Like Niagara Falls;
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Tie of spotless white;
Through the muddy weather
Rushing 'round till night.
Gutters all o'erflowing,
Like Niagara Falls;
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Rushing up the door-step,
Ringing at the bell—
"Mrs. Jones receive to-day?"
"Yes, sir." "Very well."
Sending in your pasteboard,
Waiting in the halls,
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Ringing at the bell—
"Mrs. Jones receive to-day?"
"Yes, sir." "Very well."
Sending in your pasteboard,
Waiting in the halls,
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Skipping in the parlour,
Bowing to the floor,
Lady of the house there,
Half a dozen more;
Ladies' dresses gorgeous,
Paniers, waterfalls,—
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Bowing to the floor,
Lady of the house there,
Half a dozen more;
Ladies' dresses gorgeous,
Paniers, waterfalls,—
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
"Wish you Happy New Year"—
"Many thanks, I'm sure."
"Many calls, as usual?"
"No; I think they're fewer."
Staring at the carpet,
Gazing at the walls;
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
"Many thanks, I'm sure."
"Many calls, as usual?"
"No; I think they're fewer."
Staring at the carpet,
Gazing at the walls;
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
"Really, I must go now,
Wish I had more leisure."
"Wont you have a glass of wine?"
"Ah, thanks!—greatest pleasure."
Try to come the graceful,
Till your wine-glass falls;
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Wish I had more leisure."
"Wont you have a glass of wine?"
"Ah, thanks!—greatest pleasure."
Try to come the graceful,
Till your wine-glass falls;
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Hostess looks delighted—
Out of doors you rush;
Sit down at the crossing,
In a sea of slush.
Job here for your tailor—
Herr Von Schneiderthals—
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Out of doors you rush;
Sit down at the crossing,
In a sea of slush.
Job here for your tailor—
Herr Von Schneiderthals—
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Pick yourself up slowly
Heart with anguish torn.
Sunday-go-to-meetings
In a state forlorn.
Kick a gibing boot-black,
Gibing boot-black bawls,
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
Heart with anguish torn.
Sunday-go-to-meetings
In a state forlorn.
Kick a gibing boot-black,
Gibing boot-black bawls,
Bless me! this is pleasant,
Making New Year's calls.
JACK AND ME.


