You are here
قراءة كتاب The Pride of Palomar
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
did the Noriagas. You might as well attempt to yoke an elk and teach him how to haul a cart."
"Oh, nonsense, Farrel! You're the hardest-working man I have ever known."
Farrel smiled boyishly.
"That was in Siberia, and I had to hustle to keep warm. But I know I'll not be home six months before that delicious mañana spirit will settle over me again, like mildew on old boots."
The captain shook his head.
"Any man who can see so clearly the economic faults of his race and nevertheless sympathize with them is not one to be lulled to the ruin that has overtaken practically all of the old native California families. That strain of Celt and Gael in you will triumph over the easy-going Latin."
"Well, perhaps. And two years in the army has helped tremendously to eradicate an inherited tendency toward procrastination."
"I shall like to think that I had something to do with that," the officer answered. "What are your plans?"
"Well, sir, this hungry world must be fed by the United States for the next ten years, and I have an idea that the Rancho Palomar can pull itself out of the hole with beef cattle. My father has always raised short-legged, long-horned scrubs, descendants of the old Mexican breeds, and there is no money in that sort of stock. If I can induce him to turn the ranch over to me, I'll try to raise sufficient money to buy a couple of car-loads of pure-bred Hereford bulls and grade up that scrub stock; in four or five years I'll have steers that will weigh eighteen hundred to two thousand pounds on the hoof, instead of the little eight-hundred-pounders that have swindled us for a hundred years."
"How many head of cattle can you run on your ranch?"
"About ten thousand—one to every ten acres. If I could develop water for irrigation in the San Gregorio valley, I could raise alfalfa and lot-feed a couple of thousand more."
"What is the ranch worth?"
"About eight per acre is the average price of good cattle-range nowadays. With plenty of water for irrigation, the valley-land would be worth five hundred dollars an acre. It's as rich as cream, and will grow anything—with water."
"Well, I hope your dad takes a back seat and gives you a free hand, Farrel. I think you'll make good with half a chance."
"I feel that way also," Farrel replied seriously.
"Are you going south to-night?"
"Oh, no. Indeed not! I don't want to go home in the dark, sir." The captain was puzzled. "Because I love my California, and I haven't seen her for two years," Farrel replied, to the other's unspoken query. "It's been so foggy since we landed in San Francisco I've had a hard job making my way round the Presidio. But if I take the eight-o'clock train tomorrow morning, I'll run out of the fog-belt in forty-five minutes and be in the sunshine for the remainder of the journey. Yes, by Jupiter—and for the remainder of my life!"
"You want to feast your eyes on the countryside, eh?"
"I do. It's April, and I want to see the Salinas valley with its oaks; I want to see the bench-lands with the grape-vines just budding; I want to see some bald-faced cows clinging to the Santa Barbara hillsides, and I want to meet some fellow on the train who speaks the language of my tribe."
"Farrel, you're all Irish. You're romantic and poetical, and you feel the call of kind to kind. That's distinctly a Celtic trait."
"Quién sabe? But I have a great yearning to speak Spanish with somebody. It's my mother tongue."
"There must be another reason," the captain bantered him. "Sure there isn't a girl somewhere along the right of way and you are fearful, if you take the night-train, that the porter may fail to waken you in time to wave to her as you go by her station?"
Farrel shook his head.
"There's another reason, but that isn't it. Captain, haven't you been visualizing every little detail of your home-coming?"
"You forget, Farrel, that I'm a regular-army man, and we poor devils get accustomed to being uprooted. I've learned not to build castles in Spain, and I never believe I'm going to get a leave until the old man hands me the order. Even then, I'm always fearful of an order recalling it."
"You're missing a lot of happiness, sir. Why, I really believe I've had more fun out of the anticipation of my home-coming than I may get out of the realization. I've planned every detail for months, and, if anything slips, I'm liable to sit right down and bawl like a kid."
"Let's listen to your plan of operations, Farrel," the captain suggested. "I'll never have one myself, in all probability, but I'm child enough to want to listen to yours."
"Well, in the first place, I haven't communicated with my father since landing here. He doesn't know I'm back in California, and I do not want him to know until I drop in on him."
"And your mother, Farrel?"'
"Died when I was a little chap. No brothers or sisters. Well, if I had written him or wired him when I first arrived, he would have had a week of the most damnable suspense, because, owing to the uncertainty of the exact date of our demobilization, I could not have informed him of the exact time of my arrival home. Consequently, he'd have had old Carolina, our cook, dishing up nightly fearful quantities of the sort of grub I was raised on. And that would be wasteful. Also, he'd sit under the catalpa tree outside the western wall of the hacienda and never take his eyes off the highway from El Toro or the trail from Sespe. And every night after the sun had set and I'd failed to show up, he'd go to bed heavy-hearted. Suspense is hard on an old man, sir."
"On young men, too. Go on."
"Well, I'll drop off the train to-morrow afternoon about four o'clock at a lonely little flag-station called Sespe. After the train leaves Sespe, it runs south-west for almost twenty miles to the coast, and turns south to El Toro. Nearly everybody enters the San Gregorio from El Toro, but, via the short-cut trail from Sespe, I can hike it home in three hours and arrive absolutely unannounced and unheralded.
"Now, as I pop up over the mile-high ridge back of Sespe, I'll be looking down on the San Gregorio while the last of the sunlight still lingers there. You see, sir, I'm only looking at an old picture I've always loved. Tucked away down in the heart of the valley, there is an old ruin of a mission—the Mission de la Madre Dolorosa—the Mother of Sorrows. The light will be shining on its dirty white walls and red-tiled roof, and I'll sit me down in the shade of a manzanita bush and wait, because that's my valley and I know what's coming.
"Exactly at six o'clock, I shall see a figure come out on the roof of the mission and stand in front of the old gallows-frame on which hang eight chimes that were carried in on mules from the City of Mexico when Junipero Serra planted the cross of Catholicism at San Diego, in 1769. That distant figure will be Brother Flavio, of the Franciscan Order, and the old boy is going to ramp up and down in front of those chimes with a hammer and give me a concert. He'll bang out 'Adeste Fideles' and 'Gloria in Excelsis.' That's a cinch, because he's a creature of habit. Occasionally he plays 'Lead, Kindly Light' and 'Ave Maria'!"
Farrel paused, a faint smile of amusement fringing his handsome mouth. He rolled and lighted a cigarette and continued:
"My father wrote me that old Brother Flavio, after a terrible battle with his own conscience and at the risk of being hove out of the valley by his indignant superior, Father Dominic, was practising 'Hail, The Conquering Hero Comes!' against the day of my home-coming. I wrote father to tell Brother Flavio to cut that out and substitute 'In the Good Old Summertime' if he wanted to make a hit with me. Awfully good old hunks, Brother Flavio! He knows I like those old chimes, and, when I'm home, he most certainly bangs them so the melody will carry clear up to the Palomar."
The captain was gazing with increasing amazement upon his former first sergeant. After


