You are here

قراءة كتاب Cymbeline

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Cymbeline

Cymbeline

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

with me. You shall at least
    Go see my lord aboard. For this time leave me. Exeunt

SCENE II. Britain. A public place

Enter CLOTEN and two LORDS

  FIRST LORD. Sir, I would advise you to shift a shirt; the
violence
    of action hath made you reek as a sacrifice. Where air comes
out,
    air comes in; there's none abroad so wholesome as that you
vent.
  CLOTEN. If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt
him?
  SECOND LORD. [Aside] No, faith; not so much as his patience.
  FIRST LORD. Hurt him! His body's a passable carcass if he be
not
    hurt. It is a throughfare for steel if it be not hurt.
  SECOND LORD. [Aside] His steel was in debt; it went o' th' back
    side the town.
  CLOTEN. The villain would not stand me.
  SECOND LORD. [Aside] No; but he fled forward still, toward your
    face.
  FIRST LORD. Stand you? You have land enough of your own; but he
    added to your having, gave you some ground.
  SECOND LORD. [Aside] As many inches as you have oceans.
    Puppies!
  CLOTEN. I would they had not come between us.
  SECOND LORD. [Aside] So would I, till you had measur'd how long
a
    fool you were upon the ground.
  CLOTEN. And that she should love this fellow, and refuse me!
  SECOND LORD. [Aside] If it be a sin to make a true election,
she is
    damn'd.
  FIRST LORD. Sir, as I told you always, her beauty and her brain
go
    not together; she's a good sign, but I have seen small
reflection
    of her wit.
  SECOND LORD. [Aside] She shines not upon fools, lest the
reflection
    should hurt her.
  CLOTEN. Come, I'll to my chamber. Would there had been some
hurt
    done!
  SECOND LORD. [Aside] I wish not so; unless it had been the fall
of
    an ass, which is no great hurt.
  CLOTEN. You'll go with us?
  FIRST LORD. I'll attend your lordship.
  CLOTEN. Nay, come, let's go together.
  SECOND LORD. Well, my lord. Exeunt

SCENE III. Britain. CYMBELINE'S palace

Enter IMOGEN and PISANIO

  IMOGEN. I would thou grew'st unto the shores o' th' haven,
    And questioned'st every sail; if he should write,
    And I not have it, 'twere a paper lost,
    As offer'd mercy is. What was the last
    That he spake to thee?
  PISANIO. It was: his queen, his queen!
  IMOGEN. Then wav'd his handkerchief?
  PISANIO. And kiss'd it, madam.
  IMOGEN. Senseless linen, happier therein than I!
    And that was all?
  PISANIO. No, madam; for so long
    As he could make me with his eye, or care
    Distinguish him from others, he did keep
    The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
    Still waving, as the fits and stirs of's mind
    Could best express how slow his soul sail'd on,
    How swift his ship.
  IMOGEN. Thou shouldst have made him
    As little as a crow, or less, ere left
    To after-eye him.
  PISANIO. Madam, so I did.
  IMOGEN. I would have broke mine eyestrings, crack'd them but
    To look upon him, till the diminution
    Of space had pointed him sharp as my needle;
    Nay, followed him till he had melted from
    The smallness of a gnat to air, and then
    Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,
    When shall we hear from him?
  PISANIO. Be assur'd, madam,
    With his next vantage.
  IMOGEN. I did not take my leave of him, but had
    Most pretty things to say. Ere I could tell him
    How I would think on him at certain hours
    Such thoughts and such; or I could make him swear
    The shes of Italy should not betray
    Mine interest and his honour; or have charg'd him,
    At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
    T' encounter me with orisons, for then
    I am in heaven for him; or ere I could
    Give him that parting kiss which I had set
    Betwixt two charming words, comes in my father,
    And like the tyrannous breathing of the north
    Shakes all our buds from growing.

Enter a LADY

  LADY. The Queen, madam,
    Desires your Highness' company.
  IMOGEN. Those things I bid you do, get them dispatch'd.
    I will attend the Queen.
  PISANIO. Madam, I shall. Exeunt

SCENE IV. Rome. PHILARIO'S house

Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and a SPANIARD

  IACHIMO. Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was
then
    of a crescent note, expected to prove so worthy as since he
hath
    been allowed the name of. But I could then have look'd on him
    without the help of admiration, though the catalogue of his
    endowments had been tabled by his side, and I to peruse him
by
    items.
  PHILARIO. You speak of him when he was less furnish'd than now
he
    is with that which makes him both without and within.
  FRENCHMAN. I have seen him in France; we had very many there
could
    behold the sun with as firm eyes as he.
  IACHIMO. This matter of marrying his king's daughter, wherein
he
    must be weighed rather by her value than his own, words him,
I
    doubt not, a great deal from the matter.
  FRENCHMAN. And then his banishment.
  IACHIMO. Ay, and the approbation of those that weep this
lamentable
    divorce under her colours are wonderfully to extend him, be
it
    but to fortify her judgment, which else an easy battery might
lay
    flat, for taking a beggar, without less quality. But how
comes it
    he is to sojourn with you? How creeps acquaintance?
  PHILARIO. His father and I were soldiers together, to whom I
have
    been often bound for no less than my life.

Enter POSTHUMUS

Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you as suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his quality. I beseech you all be better known to this gentleman, whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy he is I will leave to appear hereafter, rather than story him in his own hearing. FRENCHMAN. Sir, we have known together in Orleans. POSTHUMUS. Since when I have been debtor to you for courtesies, which I will be ever to pay and yet pay still. FRENCHMAN. Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did atone my countryman and you; it had been pity you should have been put together with so mortal a purpose as then each bore, upon importance of so slight and trivial a nature. POSTHUMUS. By your pardon, sir. I was then a young traveller; rather shunn'd to go even with what I heard than in my every action to be guided by others' experiences; but upon my mended judgment- if I offend not to say it is mended- my quarrel was not altogether slight. FRENCHMAN. Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords, and by such two that would by all likelihood have confounded one the other or

Pages