You are here

قراءة كتاب The Heptalogia

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Heptalogia

The Heptalogia

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

cast (think!) adder-like, now bloom bursts bladder-like,—bloom frost bequeathed?

III
Ah, how can fear sit and hear as love hears it grief's heart's cracked grate's screech?
Chance lets the gate sway that opens on hate's way and shews on shame's beach
Crouched like an imp sly change watch sweet love's shrimps lie, a toothful in each.
IV
Time feels his tooth slip on husks wet from Truth's lip, which drops them and grins—
Shells where no throb stirs of life left in lobsters since joy thrilled their fins—
Hues of the prawn's tail or comb that makes dawn stale, so red for our sins!
V
Years blind and deaf use the soul's joys as refuse, heart's peace as manure,
Reared whence, next June's rose shall bloom where our moons rose last year, just as pure:
Moons' ends match roses' ends: men by beasts' noses' ends mete sin's stink's cure.
VI
Leaves love last year smelt now feel dead love's tears melt—flies caught in time's mesh!
Salt are the dews in which new time breeds new sin, brews blood and stews flesh;
Next year may see dead more germs than this weeded and reared them afresh.
VII
Old times left perish, there's new time to cherish; life just shifts its tune;
As, when the day dies, earth, half afraid, eyes the growth of the moon;
Love me and save me, take me or waive me; death takes one so soon!
II
BY THE CLIFF
I
Is it daytime (guess),
You that feed my soul
To excess
With that light in those eyes
And those curls drawn like a scroll
In that round grave guise?
No or yes?
II
Oh, the end, I'd say!
Such a foolish thing
(Pure girls' play!)
As a mere mute heart,
Was it worth a kiss, a ring,
This? for two must part—
Not to-day.
III
Look, the whole sand crawls,
Hums, a heaving hive,
Scrapes and scrawls— Such a buzz and burst!
Here just one thing's not alive,
One that was at first—
But life palls.
IV
Yes, my heart, I know,
Just my heart's stone dead—
Yes, just so.
Sick with heat, those worms
Drop down scorched and overfed—
No more need of germs!
Let them go.
V
Yes, but you now, look,
You, the rouged stage female
With a crook,
Chalked Arcadian sham,
You that made my soul's sleep's dream ail—
Your soul fit to damn?
Shut the book.
III
ON THE SANDS
I
There was nothing at all in the case (conceive)
But love; being love, it was not (understand)
Such a thing as the years let fall (believe)
Like the rope's coil dropt from a fisherman's hand
When the boat's hauled up—"by your leave!"
II
So—well! How that crab writhes—leg after leg
Drawn, as a worm draws ring upon ring
Gradually, not gladly! Chicken or egg,
Is it more than the ransom (say) of a king
(Take my meaning at least) that I beg?
III
Not so! You were ready to learn, I think,
What the world said! "He loves you too well (suppose)
For such leanings! These poets, their love's mere ink—
Like a flower, their flame flashes—a rosebud, blows—
Then it all drops down at a wink!
IV
"Ah, the instance! A curl of a blossomless vine
The vinedresser passing it sickens to see
And mutters 'Much hope (under God) of His wine
From the branch and the bark of a barren tree
Spring reared not, and winter lets pine—
V
"'His wine that should glorify (saith He) the cup
That a man beholding (not tasting) might say
"Pour out life at a draught, drain it dry, drink it up,
Give this one thing, and huddle the rest away—
Save the bitch, and be hanged to the pup!"
VI
"'Let it rot then!' which saying, he leaves it—we'll guess,
Feels (if the sap move at all) thus much—
Yearns, and would blossom, would quicken no less,
Bud at an eye's glance, flower at a touch—
'Die, perhaps, would you not, for her?'—'Yes!'
VII
"Note the hitch there! That's piteous—so much being done,
(He'll think some day, your lover) so little to do!
Such infinite days to wear out, once begun!
Since the hand its glove holds, and the footsole its

Pages