قراءة كتاب The Letters of Cassiodorus Being a Condensed Translation of the Variae Epistolae of Magnus Aurelius Cassiodorus Senator

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Letters of Cassiodorus
Being a Condensed Translation of the Variae Epistolae of Magnus Aurelius Cassiodorus Senator

The Letters of Cassiodorus Being a Condensed Translation of the Variae Epistolae of Magnus Aurelius Cassiodorus Senator

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 10

href="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@18590@[email protected]#Page_216" class="pginternal" tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">216

38. " Wandil [Vuandil]. Gothic troops not to molest citizens 217 39. " Felix. Largesse to charioteers of Milan 217 40. " Provincials settled in Gaul. Exemption from taxation 218 41. " Gemellus. Corn for garrisons on the Durance 218 42. " Provincials in Gaul. Exemption from military contributions 219 43. " Unigis. Fugitive slaves to be restored to owners 219 44. " Landowners (Possessores) of Arles. Repair of walls, &c. 220 45. " Arigern. Dispute between Roman Church and Samaritans 220 46. " Adeodatus. Further charges against Venantius 220 47. " Faustus. Banishment of Jovinus to Vulcanian Islands 222 48. " Goths and Romans living near Fort Verruca. Fortification 222 49. " Possessores, Defensores, and Curiales of Catana.Repair of walls 224 50. " Provincials of Noricum.Alamanni and Noricans to exchange cattle 225 51. " Faustus. Stipend of charioteer. Description of Circus 226 52. " Consularis. Roman land surveying 231 53. " Apronianus. Water-finders 233

Pages