قراءة كتاب The Best Short Stories of 1921, and the Yearbook of the American Short Story

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Best Short Stories of 1921, and the Yearbook of the American Short Story

The Best Short Stories of 1921, and the Yearbook of the American Short Story

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

search of water for the horses and for the cooking pots of their mothers.

Soon afterwards, from little crooked black chimneys that pointed downwards over the roofs of the wagons, thick black smoke told that the fires were already started. The youngsters came back; those with the full water pails marching erectly with legs well apart; the ones with bundles of firewood strapped to their shoulders leaning forward on knotted sticks so as not to fall under the heavy burden.

When everything had been done, Marcu, the tall gray-bearded chief, inspected the work. A few of the ropes needed tightening. He did it himself, shaking his head in disapproval of the way in which it had been done. Then he listened carefully to the blowing of the wind and measured its velocity and intensity. He called to his men. When they had surrounded him, he spoke a few words. With shovels and axes they set energetically to work at his direction, packing a wall of snow and wood from the ground up over the axles of the wheels all around the wagons so as to give greater solidity to the whole and to prevent the cold wind from blowing underneath.

By the time the early night settled over the marshes, the camp was quiet and dark. Even the dogs had curled up near the tired horses and had gone to sleep.

Early the following morning the whole thing could not be distinguished from one of the hundreds of mountains of snow that had formed over night. After the horses had been fed and watered, Marcu, accompanied by his daughter, Fanutza, left the camp and went riverward, in search of the hut of the Tartar whose flat-bottomed boat was moored on the shore. Marcu knew every inch of the ground. He had camped there with his tribe twenty winters in succession. He sometimes arrived before, and at other times after, the first snow of the year. But every time he had gone to Mehmet Ali's hut and asked the Tartar to row him across the Danube, on the old Roumanian side, to buy there fodder for the horses and the men; enough to last until after the river was frozen tight and could be crossed securely with horses and wagon. He had always come alone to Mehmet's hut, therefore, the Tartar, after greeting Marcu and offering to do what his friend desired, inquired why the girl was beside the old chief.

"But this is my daughter, Fanutza, Mehmet Ali," Marcu informed.

"Who, Fanutza? She who was born here fourteen winters ago on the plains here?"

"The same, the same, my friend," Marcu answered as he smilingly appraised his daughter.

Mehmet Ali looked at the girl in frank astonishment at her size and full development; then he said as he took the oars from the corner of the hut: "And I, who thought that my friend had taken a new wife to himself! Allah, Allah! How fast these youngsters grow! And why do you take her along to the Giaour side, to the heathen side, of the river, friend?" he continued talking as he put heavy boots on his feet and measured Fanutza with his eyes as he spoke.

"For everything there is only one right time, say I, Marcu," the chief explained, in measured solemn voice. "And so now is the time for my daughter to get married. I have chosen her a husband from amongst the sons of my men, a husband who will become the chief when I am no longer here to come to your hut at the beginning of every winter. She shall marry him in the spring. I now go with her to the bazaars to buy silks and linens which the women of my tribe will fashion into new clothes for both. And may Allah be good to them."

"Allah il Allah," Mehmet assured Marcu. "And who is he whom you have chosen from amongst your men?"

"I am old, Mehmet, I would otherwise have chosen a younger man for my daughter; but because I fear that this or the following winter will be the last one, I have chosen Stan, whose orphaned daughter is Fanutza's own age. He is good and true and strong. Young men never make careful chiefs."

"That be right and wise," remarked Mehmet, who was by that time ready for the trip. During the whole conversation the young gipsy girl had been looking to her father when he spoke and sidewise when Mehmet answered.

At fourteen Fanutza was a full-grown woman. Her hair, braided in tresses, was hanging from underneath a black fur cap she wore well over her forehead. Her eyes were large and brown, the long eyebrows were coal black. Her nose was straight and thin and the mouth full and red. Withal she was of a somewhat lighter hue than her father or the rest of the gipsy tribe. Yet there was something of a darker grain than the grain in her people that lurked beneath her skin. And she was light on her feet. Even trudging in the deep snow, she seemed more to float, to skim on top, than to walk.

Unconcerned she had listened to the conversation that had gone on between her father and the Tartar in the hut of the boatman. She had hardly been interested in the whole affair, yet, when Mehmet Ali mentioned casually as soon as he was outdoors that he knew a man who would pay twenty pieces of gold for such a wife as Fanutza was, she became interested in the conversation.

"I sell horses only," Marcu answered quietly.

"Yet my friend and others from his tribe have bought wives. Remember that beautiful Circassian girl?" the Tartar continued without raising or lowering his voice.

"Yes, Mehmet, we buy wives but we don't sell them."

"Which is not fair," Mehmet reflected aloud still in the same voice.

By that time they had reached the river shore. Mehmet, after rolling together the oil cloth that had covered the boat, helped the gipsy chief and his daughter to the stern. With one strong push of the oar on the shore rock, the Tartar slid his boat a hundred feet towards the middle of the stream. Then he seated himself, face towards his passengers, and rowed steadily without saying a single word. The gipsy chief lit his short pipe and looked over his friend's head, trying to distinguish the other shore from behind the curtain of falling snow. The boat glided slowly over the thickening waters of the Danube. A heavy snowstorm, the heaviest of the year, lashed the river. When Mehmet had finally moored his boat to the Roumanian side of the Danube, he turned around to the gipsy chief and said:

"Be back before sundown. It shall be my last crossing of the year. For when the sun rises the waters will be frozen still. The gale blows from the land of the Russians."

"As you tell me, friend," answered Marcu while helping his daughter out of the boat.

When the two had gone a short distance Fanutza turned her head. Mehmet Ali was leaning on an oar and looking after them. A little later, a hundred paces further, she caught fragments of a Tartar song that reached her ears in spite of the shrill noises of the wind.

Marcu and his daughter entered the inn that stood a few hundred feet from the shore. The innkeeper, an old fat greasy Greek, Chiria Anastasidis, welcomed the gipsy chief. Not knowing the relationship between the old man and the girl, he feared to antagonize his customer by talking to the young woman. He pushed a white pine table near the big stove in the middle of the room and after putting two empty glasses on the table he inquired "White or red?"

"Red wine, Chiria. It warms quicker. I am getting old."

"Old!" exclaimed the Greek as he brought a small pitcher of wine. "Old! Why, Marcu, you are as young as you were twenty years ago."

"This is my daughter, Fanutza, Chiria, and not my wife."

"A fine daughter you have. Your daughter, eh?"

"Yes, and she is about to marry, too."

After they had clinked glasses and wished one another health and long years the innkeeper inquired:

"All your men healthy?"

"All. Only one-eyed Jancu died. You remember him. He was well along in years."

Pages