You are here
قراءة كتاب Fairies and Folk of Ireland
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">56
"SHOULD YOU ASK ME, WHENCE
THESE STORIES?"
The story which runs through and makes up the bulk of this book is my own. The intention has been, however, to make it conform to the laws governing certain beings commonly regarded in this country as mythical, as those laws are revealed in the folk-lore of many peoples, and particularly of the Irish people. Almost every incident in which the fairies are concerned might occur, and very many of them do actually occur, in Irish folk-lore. But in a real folk-tale there are usually only two or three, or, at any rate, only a few, of the characteristic incidents, while this story attempts to combine many of them.
The shorter stories wherewith the main story is interspersed are all, to the best of my information and belief, genuine Irish folk-tales. I have told them in my own way, of course. I have sometimes condensed and sometimes elaborated them, but I have seldom, if ever, I think, materially changed their substance. I have never had the opportunity to collect such stories as these for myself, and if I had, I should probably find that I had not the ability. I have therefore had to turn for the substance of these tales to collections made by others—men whose patient and affectionate care and labor have preserved a great mass of the beautiful Irish legends, which, without them, might have died.
It seems hardly right to give to any one of these collectors a preference over the others by naming him first. But when I count up my indebtedness, I find that the book to which I owe more stories than to any other is Patrick Kennedy's "Legendary Fictions of the Irish Celts." From this book I have borrowed, as to their substance, the story of Earl Gerald, in Chapter II. of my own book; the story of the children of Lir, in the same chapter; the account of the changeling who was tempted by the bagpipes, which Naggeneen tells of himself, in Chapter V.; the changeling story which Mrs. O'Brien tells, in Chapter VI.; and the most of the story of Oisin, in Chapter IX., besides part of the story of the fairies' tune, in Chapter VII. With respect to Oisin I got a little help from an article on "The Neo-Latin Fay," by Henry Charles Coote, in "The Folk-Lore Record," Vol. II. The story of the fairies' tune is in part derived from T. Crofton Croker's "Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland." This delightful book as well deserves the first place in my list as does Kennedy's, for it gave me one of my most important stories, that of O'Donoghue, in