You are here

قراءة كتاب Primavera: Poems by Four Authors

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Primavera: Poems by Four Authors

Primavera: Poems by Four Authors

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

blossoms at her breast;
White and still her face at rest;
White the moonbeams round her head.
Ah! the wintry years have fled;
Comfort lent and patience sent,
And my grief is easier borne.

Persephone, Persephone!
Still in dreams thou com'st to me;
Every night art at my side,
Half my bride, and half Death's bride!
Golden blossoms at thy breast;
Golden hair that shames the West;
Golden sunlight circling thee!
Half of gold the lone years flee:
Night is glad, though day is sad,
Till I go where thou art gone.

Arthur S. Cripps.


TO A LOST LOVE

I cannot look upon thy grave,
  Though there the rose is sweet:
Better to hear the long wave wash
  These wastes about my feet!
Shall I take comfort? Dost thou live
A spirit, though afar,
With a deep hush about thee, like
The stillness round a star?
Oh, thou art cold! In that high sphere
Thou art a thing apart,
Losing in saner happiness
This madness of the heart.
And yet, at times, thou still shalt feel
A passing breath, a pain;
Disturb'd, as though a door in heaven
Had oped and closed again.
And thou shalt shiver, while the hymns,
The solemn hymns, shall cease;
A moment half remember me:
Then turn away to peace.
But oh, for evermore thy look,
Thy laugh, thy charm, thy tone,
Thy sweet and wayward earthliness,
Dear trivial things, are gone!
Therefore I look not on thy grave,
Though there the rose is sweet;
But rather hear the loud wave wash
These wastes about my feet.

Stephen Phillips.


RAYMOND AND IDA

Raymond.

Dearest, that sit'st in dreams,
      Through the window look, this way.
How changed and desolate seems
The world, Ida, to-day!
Heavy and low the sky is glooming:
Winter is coming!

Ida.

My dreaming heart is stirr'd:
Sadly the winter comes!
The wind is loud: how weird,
Heard in these darken'd rooms!
Speak to me, Raymond; ease this dread:
I am afraid, afraid.

Raymond.

Love, what is this? Like snow
Thy cheeks feel, snow they wear.
What ails my darling so?
What is it thou dost hear?
Close, close, thy soft arms cling to mine:
Tears on thy lashes shine.

Ida.

Hark! love, the wind wails by
The wet October trees,
Swaying them mournfully:
The wet leaves shower and cease.
And hark! how blows the weary rain,
Against the shaken pane.

Raymond.

Ah, yes, the world is drear
Outside; there is no rest.
But what can Ida fear,
Shelter'd upon my breast?
Heed not the storm-blast, beating wild,
I love thee, love thee, child.

Ida.

Thy breath is in my hair,
Thy kisses on my cheek;
Yet I scarce feel them there:
Faintly I hear thee speak.
My heart is dreaming far away,
In some sad, future day.

Raymond.

The future? In the mist
Of years what dost thou see?
O let that dark land rest:
Come back, come back to me!
Look up! How fix'd and vacant seem
Thine eyes; so deep they dream.

Ida.

To leave the blessed light:
Cold in the grave to lie!
No voice, no human sight:
Darkness and apathy!
To die! 'tis hard, ere youth is o'er;
But ah, to love no more!

Raymond.

What dream is this, alas!
O, if but for my sake,
Wake, darling; let this pass:
Ida, dear Ida, wake!
I cannot bear to see those tears:
Thy sad tones hurt my ears.

Ida.

Will he forget me, then,
When I am gone away?
'Twere best: to give him pain,
Let not my memory stay.
But O, even there, in Hades dim,
I would remember him.

Raymond.

Pages