You are here

قراءة كتاب The History of a Lie 'The Protocols of the Wise Men of Zion'

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The History of a Lie
'The Protocols of the Wise Men of Zion'

The History of a Lie 'The Protocols of the Wise Men of Zion'

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

appeared to him twice in a vision. He left the Monastery a converted man.’

“From 1905 until the present, little is known of his activities. Articles are said to have appeared from time to time in the Russian press from his pen. A returning traveller from Siberia in August, 1919, was positive in his statement that Nilus was in Irkutsk in June of that year. Whether his final fate was that of Admiral Kolchak is not known.”

The American editor of Sergius Nilus’s book containing the “Protocols” is hiding behind anonymity. The name of the traveller from Siberia who was so positive in his statement that Nilus was in Irkutsk is also concealed. And Serge Nilus to whom Saint Sergei “appeared twice in a vision” “is said to have written articles in the Russian press” of which nobody has knowledge.

In Germany, Nilus is described as follows:

“Sergius Nilus was an employee of the Russian secret police department, of the okhrana, connected with the Church, especially relating to ‘foreign religions.’ He lived for some time at the Optina Pustina monastery. In 1901 he published a book entitled ‘The Great in the Small and the Anti-Christ.’ According to the Lutsch Sveta, Nilus claims to have received in 1901 a copy of the text of the Protocols from the secret archives of the Main Zionist organization in France, but he published the ‘protocols’ only in 1905. A second edition appeared in 1911, and finally another edition was brought out in the beginning of 1917, but all copies are said to have been destroyed.”

“The Cause of the World Unrest,” an anonymous book published in England and reprinted in this country, speaks of Nilus and the “Protocols” as follows:

“In the year 1903 a Russian, Serge Nilus, published a book entitled The Great in Little. The second edition, which was published at Tsarskoye Selo in 1905, had an additional chapter, the twelfth, under the heading ‘Anti-Christ as a Near Political Possibility.’ This chapter consisted of some twenty pages of introduction followed by the text of twenty-four ‘Protocols of Meetings of the Learned Elders of Zion,’ and the book ends with some twenty pages of commentaries on these protocols by Nilus.

“Directly after the protocols, comes a statement by Nilus that they are ‘signed by representatives of Zion of the thirty-third degree.’ These protocols were secretly extracted or were stolen from a whole volume of protocols. All this was got by my correspondent out of the secret depositories of the Head Chancellery of Zion. This Chancellery is at present on French territory.”

In the edition of 1917 Sergius Nilus wrote:

“My book has already reached the fourth edition, but it is only definitely known to me now and in a manner worthy of belief, and that through Jewish sources, that these protocols are nothing other than the strategic plans for the conquest of the world under the heel of Israel, and worked out by the leaders of the Jewish people—and read by the ‘Prince of Exile,’ Theodor Herzl, during the first Zionist Congress, summoned by him in August, 1897, in Basle.”

It will be shown later that the so-called Butmi edition of the “protocols” published in 1907 contains the definite statement of the man who claims to have translated them into Russian from the French in 1901 that the Elders of Zion mentioned in the Protocols are not to be confounded with the Zionist movement.

In the 1917 edition Sergius Nilus wrote:

“In 1901 I came into possession of a manuscript, and this comparatively small book was destined to cause a deep change in my entire viewpoint as can only be caused in the heart of man by Divine Power. It was comparable with the miracle of making the blind see. ‘May Divine acts show on him.’

“This manuscript was called ‘the protocols of the Zionist Men of Wisdom,’ and it was given to me by the now deceased leader of the Tchernigov nobility, who later became vice-governor of Stavropol, Alexis Nikolayevitch Sukhotin. I had already begun to work with my pen for the glory of the Lord, and I was friendly with Sukhotin. He was a man of my opinion, that is, extremely conservative, as they are now termed.

“Sukhotin told me that he in turn had obtained the manuscript from a lady who always lived abroad. This lady was a noblewoman from Tchernigov. He mentioned her by name, but I have forgotten it. He said that she obtained it in some mysterious way, by theft, I believe.

“Sukhotin also said that one copy of the manuscript was given by this lady to Sipiagin, the Minister of the Interior, upon her return from abroad, and that Sipiagin was subsequently killed. He said other things of the same mysterious character. But when I first became acquainted with the contents of the manuscript I was convinced that its terrible, cruel and straight-forward truth is witness of its true origin from the ‘Zionist Men of Wisdom,’ and that no other evidence of its origin would be needed.”

Feodor Roditchev, one of Russia’s most famous liberals, a member of the nobility, a former member of the Duma, writing recently of the Nilus protocols and of Sukhotin whom Nilus described as a man of his own opinion, says:

“For months I hear on all sides about the Nilus book and its success in England, and I am asked, Who is Nilus? There was a Nilus, an associate justice of the Moscow District Court. It is said that the manuscript was given to Nilus by Sukhotin, the notorious zemstvo official of Chernsk.

“The Berlin edition contains no mention of Sukhotin, but in that edition Nilus said, ‘Pray for the soul of the boyar Alexis.’

“The name of the notorious Alexey Nikolayevitch Sukhotin means nothing to the present generation. But there was a time when his name attracted attention.

“Sukhotin arrested the peasants of a whole village for refusing to cart manure from his stables because the animals there were infected with glanders. Judge Tsurikov released the peasants. Tsurikov was removed for this, while Sukhotin justified his act by writing to the Minister of the Interior, Durnovo, that he had arrested the peasants not because they refused to cart his manure but because they dared disobey him as a zemstvo official. The reactionary Chernsk nobility made Sukhotin marshal of nobility. So it was this man who furnished the protocols of the secret meetings of the representatives of Zion! But how did Sukhotin get the protocols? An unknown friend had brought them to him. They were given to him by an unknown lady who had received them from an unknown but energetic participant in the Basle Congress. Is this credible? Well, then, there is another version of the origin of the protocols—but that is for the German readers. The Russian government sent a spy to the Basle Congress. He did not go to the Congress himself, but bribed one of the participants. He was carrying the protocols from Basle to Frankfurt to the local masonic organization. He stopped on the way in a little town, and gave the protocols to the spy. He engaged copyists who worked all night and copied the protocols.

“In the first Russian version the protocols were supposed to have been brought to Russia in French. According to the German version, the protocols were copied, consequently they were in German, but the most important thing is that the protocols are not protocols at all, but a monograph—which could be called ‘the dream of a member of the Black Hundreds.’”

A distinguished Russian publicist says of the sponsor of the “protocols” as follows:

“In Russia the problems of Christianity and Judaism have been studied by such men as Vladimir Solovyov, Professor Troitzky, Professor Kokovtsev, Kartashov, Bulgakov, Berdyayev—men of profound intellect and a living conscience. In them

Pages