You are here
قراءة كتاب The Heroic Enthusiasts (Gli Eroici Furori) Part the Second An Ethical Poem
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Heroic Enthusiasts (Gli Eroici Furori) Part the Second An Ethical Poem
THE
HEROIC ENTHUSIASTS
(GLI EROICI FURORI)
An Ethical Poem
BY GIORDANO BRUNO
PART THE SECOND
TRANSLATED BY
L. WILLIAMS
LONDON
BERNARD QUARITCH
PICCADILLY
1889
LONDON:
G. NORMAN AND SON, PRINTERS, HART STREET,
COVENT GARDEN.
PREFACE.
The second part of "The Heroic Enthusiasts" which I am now sending to the press is on the same subject as the first, namely the struggles of the soul in its upward progress towards purification and freedom, and the author makes use of lower things to picture and suggest the higher. The aim of the Heroic Enthusiast is to get at the Truth and to see the Light, and he considers that all the trials and sufferings of this life, are the cords which draw the soul upwards, and the spur which quickens the mind and purifies the will.
The blindness of the soul may signify the descent into the material body, and "visit the various kingdoms" may be an allusion to the soul passing through the mineral, vegetable, and animal kingdoms before it arrives at man.
It is interesting to note that in the first part of "The Heroic Enthusiasts" (page 122), Bruno makes a distinct allusion to the power of steam, and in the second part, one might almost think, that in using the number nine in connexion with the blind men, he intended a reference to electricity, for we read in "The Secret Doctrine," by H.P. Blavatsky, "There exists an universal agent unique of all forms and of life, that is called Od, Ob, and Aour, active and passive, positive and negative, like day and night; it is the first light in creation; and the first light of the primordial Elo-him—the A-dam,—male and female, or, (scientifically) Electricity and Life. Its universal value is nine, for it is the ninth letter of the alphabet and the ninth door of the fifty portals or gateways, that lead to the concealed mysteries of being.... Od is the pure life-giving Light or magnetic fluid."
The notices of the press upon the first half of this work, were for the most part such, as to lead me to hope that the appearance of the second part will meet with a favourable reception.
When I first began this translation little was known about Giordano Bruno except through the valuable works of Sig. Berti and Sig. Levi, and since then Mrs. Firth has given us a life of the Nolan, written in English, and several able articles in the magazines have been published, in one of which, by C.E. Plumptre (Westminster Review, August, 1889), an interesting parallel is drawn between Shelley and Bruno.
I will close this short notice with a sentence from an article in the Nineteenth Century, September, 1889, entitled "Criticism as a trade." "There is probably no author who does not feel how much he owes to the writers who have reviewed his books, whether he has occasion to acknowledge it or not. It is humiliating to find how many errors remain in writings that seemed comparatively free from them. Everyone who knows his subject, and has any modesty, is aware that there are defects in his work which his own eye has not seen; and he is more than grateful for the correction of every error that is pointed out to him by an honest censor." If this is the case with authors who produce original work, it may be still more aptly said of translators, especially of those who attempt to translate books so full of difficulties as those presented in the works of Giordano Bruno.
L. WILLIAMS.
SECOND PART OF
THE
HEROIC ENTHUSIASTS.
Interlocutors:
Cesarino. Maricondo.
1.
Ces. It is said that the best and most excellent things are in the world when the whole universe responds from every part, perfectly, to those things; and this it is said takes place as the planets arrive at Aries, being when that one of the eighth sphere again reaches the upper invisible firmament, where is also the other Zodiac;[A] and low and evil things
prevail when the opposite disposition and order supervene, and thus through the power of change comes the continual mutation of like and unlike, from one opposite to another. The revolution then of the great year of the world is that space of time in which, through the most diverse customs and effects, and by the most opposite and contrary means, it returns to the same again. As we see in particular years such as that of the sun, where the beginning of an opposite tendency is the end of one year, and the end of this is the beginning of that. Therefore now that we have been in the dregs of the sciences, which have brought forth the dregs of opinions, which are the cause of the dregs of customs and of works, we may certainly expect to return to the better condition.
Maricondo. Know, my brother, that this succession and order of things is most true and most certain; but as regards ourselves in all ordinary conditions whatever, the present afflicts more than the past, nor can these two together console, but only the future, which is always in hope and expectation as you may see designated in this figure which is taken from the ancient Egyptians, who made a certain statue which is a bust, upon which they placed three heads, one of a wolf which looks behind, one
of a lion with the face turned half round, and the third of a dog who looks straight before him; to signify that things of the past afflict by means of thoughts, but not so much as things of the present which actually torment, while the future ever promises something better; therefore behold the wolf that howls, the lion that roars and the dog that barks (applause).
Ces. What means that legend that is written above?
Mar. See, that above the wolf is Lam, above the lion Modo, above the dog Praeterea, which are words signifying the three parts