قراءة كتاب Travels in England During the Reign of Queen Elizabeth, and Fragmenta Regalia; Or, Observations on Queen Elizabeth, Her Times and Favourites

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Travels in England During the Reign of Queen Elizabeth, and Fragmenta Regalia; Or, Observations on Queen Elizabeth, Her Times and Favourites

Travels in England During the Reign of Queen Elizabeth, and Fragmenta Regalia; Or, Observations on Queen Elizabeth, Her Times and Favourites

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1

Transcribed from the 1892 Cassell & Co. edition by Jane Duff and proofed by David Price, email [email protected]

CASSELL’S NATIONAL LIBRARY.

 

Travels in England

DURING THE
REIGN OF QUEEN ELIZABETH

BY
PAUL HENTZNER.

WITH
FRAGMENTA REGALIA;
Or, Observations on Queen Elizabeth’s Times and Favourites.

By SIR ROBERT NAUNTON.

Decorative graphic

CASSELL & COMPANY, Limited:
LONDON, PARIS & MELBOURNE.
1892.

 

INTRODUCTION.

Queen Elizabeth herself, and London as it was in her time, with sketches of Elizabethan England, and of its great men in the way of social dignity, are here brought home to us by Paul Hentzner and Sir Robert Naunton.

Paul Hentzner was a German lawyer, born at Crossen, in Brandenburg, on the 29th of January, 1558.  He died on the 1st January, 1623.  In 1596, when his age was thirty-eight, he became tutor to a young Silesian nobleman, with whom he set out in 1597 on a three years’ tour through Switzerland, France, England, and Italy.  After his return to Germany in 1600, he published, at Nuremberg, in 1612, a description of what he had seen and thought worth record, written in Latin, as “Itinerarium Germaniæ, Galliæ, Angliæ, Italiæ, cum Indice Locorum, Rerum atque Verborum.”

Horace Walpole caused that part of Hentzner’s Itinerary which tells what he saw in England to be translated by Richard Bentley, son of the famous scholar, and he printed at Strawberry Hill two hundred and twenty copies.  In 1797 “Hentzner’s Travels in England” were edited, together with Sir Robert Naunton’s “Fragmenta Regalia,” in the volume from which they are here reprinted, with notes by the translator and the editor.

Sir Robert Naunton was of an old family with large estates, settled at Alderton, in Suffolk.  He was at Cambridge in the latter years of Elizabeth’s reign, having entered as Fellow Commoner at Trinity College, and obtained a Fellowship at Trinity Hall.  Naunton went to Scotland in 1589 with an uncle, William Ashby, whom Queen Elizabeth sent thither as Ambassador, and was despatched to Elizabeth’s court from Scotland as a trusty messenger.  In 1596–7 he was in France, and corresponded with the Earl of Essex, who was his friend.  After the fall of Essex he returned to Cambridge, and was made Proctor of the University in 1601, three years after Paul Hentzner’s visit to England.  Then he became Public Orator at Cambridge, and by a speech made to King James at Hinchinbrook won his Majesty’s praise for Latin and learning.  He came to court in the service of Sir James Overbury, obtained the active friendship of George Villiers Duke of Buckingham, and was sworn as Secretary of State on the 8th January, 1617.  The king afterwards gave Naunton the office of Master of the Court of Wards and Liveries.

Sir Robert Naunton wrote his recollections of the men who served Queen Elizabeth when he was near the close of his own life.  It was after 1628, because he speaks of Edward Somerset, Earl of Worcester, as dead, and before 1632, because he speaks of Sir William Knollys living as the only Earl of Banbury.  He was created Earl of Banbury in 1626, and died in 1632.  The “Fragmenta Regalia” were first published in 1641, after Sir Robert’s death.  They were reprinted in 1642 and 1653, since which date they have appeared in various collections.  There was a good edition of them in 1870 among the very valuable “English Reprints” for which we are indebted to Professor Edward Arber.

H. M.

Travels in England.

We arrived at Rye, a small English seaport.  Here, as soon as we came on shore, we gave in our names to the notary of the place, but not till he had demanded our business; and being answered, that we had none but to see England, we were conducted to an inn, where we were very well entertained; as one generally is in this country.

We took post-horses for London: it is surprising how swiftly they run; their bridles are very light, and their saddles little more than a span over.

Flimwell, a village: here we returned our first horses, and mounted fresh ones.

We passed through Tunbridge, another village.

Chepstead, another village: here, for the second time, we changed horses.

London, the head and metropolis of England: called by Tacitus, Londinium; by Ptolemy, Logidinium; by Ammianus Marcellinus, Lundinium; by foreigners, Londra, and Londres; it is the seat of the British Empire, and the chamber of the English kings.  This most ancient city is the the county of Middlesex, the fruitfullest and wholesomest soil in England.  It is built on the river Thames, sixty miles from the sea, and was originally founded, as all historians agree, by Brutus, who, coming from Greece into Italy, thence into Africa, next into France, and last into Britain, chose this situation for the convenience of the river, calling it Troja Nova, which name was afterwards corrupted into Trinovant.  But when Lud, the brother of Cassibilan, or Cassivelan, who warred against Julius Cæsar, as he himself mentions (lib. v. de Bell. Gall.), came to the crown, he encompassed it with very strong walls, and towers very artfully constructed, and from his own name called it Caier Lud, i.e., Lud’s City.  This name was corrupted into that of Caerlunda, and again in time, by change of language, into Londres.  Lud, when he died, was buried in this town, near that gate which is yet called in Welsh, Por Lud—in Saxon, Ludesgate.

The famous river Thames owes part of its stream, as well as its appellation, to the Isis; rising a little above Winchelcomb, and being increased with several rivulets, unites both its waters and its name to the Thame, on the other side of Oxford; thence, after passing by London, and being of the utmost utility, from its greatness and navigation, it opens into a vast arm of the sea, from whence the tide, according to Gemma Frisius, flows and ebbs to the distance of eighty miles, twice in twenty-five hours, and, according to Polydore Vergil, above sixty miles twice in twenty-four hours.

This city being very large of itself, has very extensive suburbs, and a fort called the Tower, of beautiful structure.  It is magnificently ornamented with public buildings and churches, of which there are above one hundred and twenty parochial.

On the south is a bridge of stone eight hundred feet in length, of wonderful work; it is supported upon twenty piers of square stone, sixty feet high and thirty broad, joined by arches of about twenty feet diameter.  The whole is covered on each side with houses so disposed as to have the appearance of a continued street, not at all of a bridge.

Upon this is built a tower, on whose top the heads of such as have been executed for high treason are placed on iron spikes: we counted above thirty.

Paulus Jovius, in his description of the most remarkable towns in England, says all are obscured by London: which, in the opinion of many, is Cæsar’s city of the Trinobantes, the capital of all Britain, famous for the commerce of many nations; its houses are elegantly built, its churches fine, its towns strong, and its riches and abundance

Pages