You are here
قراءة كتاب The Emma Gees
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The last is, of course, the usual pronunciation of this letter in England and Canada, but, as it may be unfamiliar to some readers, I have included it.
After a short time all soldiers get the habit of using these designations in ordinary conversation. For instance, one will say: "I am going over to 'esses-pip seven,'" meaning "Supporting Point No. 7," or, in stating the time for any event, "ack-emma" is A.M. and "pip-emma" P.M.
As the first ten letters of the alphabet are also used to represent numerals in certain methods of signaling, some peculiar combinations occur, as, for instance: "N-ack-beer" meaning trench "N-12," or "O-don" for "O-4."
"Ack-pip-emma" is the Assistant Provost Marshal, whom everybody hates, while just "pip-emma" is the Paymaster, who is always welcome.
Thus, the Machine Gunner is an "Emma Gee" throughout the army.