قراءة كتاب Sylva; Or, A Discourse of Forest Trees. Vol. 1 (of 2)
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
Sylva; Or, A Discourse of Forest Trees. Vol. 1 (of 2)
extreamly oblig’d to give thanks to God my Saviour.’
On 24th July, 1652, Mrs. Evelyn presented her husband with their first child, their son, John, who predeceased his father in 1698. He now busied himself in acquiring full possession of his father-in-law’s and the rebels’ interests in Sayes Court, which he effected at a cost of £3,500 early in 1653.
Then he began gardening and planting on a large scale, transforming the almost bare fields around the house into fine specimens of the art of horticulture, as then practised. Sayes Court was afterwards the temporary residence of Peter the Great, who committed great havoc in the gardens and hedges during his rough orgies. Here Evelyn lived quietly till the time of the Restoration, spending his days in gardening and in cultivating the acquaintance of men of cultured tastes like his own, with occasional journeys to different parts of England. Thus he visited Windsor, Marlborough, Bath, Oxford, Salisbury, Devizes, Gloucester, Worcester, Warwick, Leicester, Doncaster, York, Cambridge, and many other places, so that he probably saw a great deal more of England than the majority of men in his position. Thus, too, he learned much about the country and about all branches of rural economy. He had not yet seriously given himself to literature, although his third work was published in 1656, An Essay on the First Book of T. Lucretius Cerus de Rerum Natura. Interpreted and made English Verse.
In January, 1658, heavy sorrow fell upon Evelyn by the death of his younger son, an infant prodigy, and a sad and wonderful example of a young brain being terribly overtaxed. ‘After six fits of a quartan ague with which it pleased God to visite him, died my dear Son Richard, to our inexpressible grief and affliction, 5 yeares and 3 days old onely, but at that tender age a prodigy for witt and understanding; for beauty of body a very angel; for endowment of mind of incredible and rare hopes. To give onely a little taste of them, and thereby glory to God, he had learn’d all this catechisme who out of the mouths of babes and infants does sometimes perfect his praises: at 2 years and a halfe old he could perfectly read any of ye English, Latine, French, or Gothic letters, pronouncing the first three languages exactly. He had before the 5th yeare, or in that yeare, not onely skill to reade most written hands, but to decline all the nouns, conjugate the verbs regular, and most of ye irregular; learn’d out “Puerilis,” got by heart almost ye entire vocabularie of Latine and French primitives and words, could make congruous syntax, turne English into Latine, and vice versâ, construe and prove what he read, and did the government and use of relatives, verbs, substantives, elipses, and many figures and tropes, and made a considerable progress in Comenius’s Janua; began himselfe to write legibly, and had a stronge passion for Greeke. The number of verses he could recite was prodigious, and what he remembered of the parts of playes, which he would also act; and when seeing a Plautus in one’s hand, he ask’d what booke it was, and being told it was comedy, and too difficult for him, he wept for sorrow. Strange was his apt and ingenious application of fables and morals, for he had read Æsop; he had a wonderful disposition to mathematics, having by heart divers propositions of Euclid that were read to him in play, and he would make lines and demonstrate them. As to his piety, astonishing were his applications of Scripture upon occasion, and thus early, he understood ye historical part of ye Bible and New Testament to a wonder, how Christ came to redeeme mankind, and how comprehending these necessarys himselfe, his godfathers were discharg’d of their promise. These and like illuminations, far exceeding his age and experience, considering the prettinesse of his adresse and behaviour, cannot but leave impressions in me at the memory of him. When one told him how many days a Quaker had fasted, he replied that was no wonder, for Christ had said that man should not live by bread alone, but by ye Word of God. He would of himselfe select ye most pathetic psalms, and chapters out of Job, to reade to his mayde during his sicknesse, telling her when she pitied him, that all God’s children must suffer affliction. He declaim’d against ye vanities of the world before he had seene any...... How thankfully would he receive admonition, how soone be reconciled! how indifferent, yet continually chereful! He would give grave advice to his Brother John, beare with his impertinencies, and say he was but a child!’ Even allowing for Evelyn’s tendency to exaggeration, this is surely one of the very saddest stories about a child of tender years, reared in a wrong manner, that has ever been written in the English language. This loss was no doubt the occasion of his writing his fourth work, The Golden Book of St. John Chrysostom, concerning the Education of Children. Translated out of the Greek, which was published in September, 1658. A further relief from grief was also found in the translation of The French Gardiner: instructing how to cultivate all sorts of Fruit-trees and Herbs for the Garden; together with directions to dry and conserve them in their natural; six times printed in France and once in Holland. An accomplished piece, first written by N. de Bonnefons, and now transplanted into English by Philocepos.