You are here

قراءة كتاب Shenac's Work at Home

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Shenac's Work at Home

Shenac's Work at Home

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


Margaret Murray Robertson

"Shenac's Work at Home"



Chapter One.

A long time ago, something very sad happened in one of the districts of Scotland. I cannot tell you how it all came about, but a great many people were obliged to leave their homes where they and their forefathers had lived for many generations. A few scattered themselves through other parts of the country; a few went to the great towns to seek for a livelihood; but by far the greater number made up their minds to leave for ever the land of their birth, and rose in the new, strange world beyond the sea a home for themselves and their children.

I could never make you understand what a sorrowful time that was to these poor people, or how much they suffered in going away. For some of the old left children behind them, and some of the young left their parents, or brothers, or sisters; and all left the homes where they had lived through happy years, the kirks where they had worshipped God together, and the kirkyards where lay the dust of the dear ones they had lost.

And, besides all this, they knew little of the land to which they were going, and between them and it lay the great ocean, with all its terrors. For then they did not count by days, as we do now, the time that it took to cross the sea, but by weeks, or even by months; and many a timid mother shrank from the thought of all her children might have to suffer ere the sea was passed. Even more than the knowledge of the many difficulties and discouragements which might await them beyond it, did the thought of the dangers of the sea appal them. And to all their other sorrows was added the bitter pain of saying farewell for ever and for ever to Scotland, their native land. It is true that not among all her hills or valleys, or in all her great and prosperous towns, could be found room for them and theirs; it is true that a home in the beloved land was denied them: but it was their native land all the same, and eyes that had refused to weep at the last look of dear faces left behind, grew dim with tears as the broken outline of Scotland’s hills faded away in the darkness.

But out of very sorrowful events God oftentimes causes much happiness to spring; and it was so to these poor people in their banishment. Into the wide Canadian forests they came, and soon the wilderness and the solitary place were glad for them; soon the wild woods were made to rejoice with the sound of joyful voices ringing out from many a happy though humble home. And though there were those among the aged or the discontented who never ceased to pine for the heather hills of the old land, the young grew up strong and content, troubled by no fear that, for many and many a year to come, the place would become too strait for them or for their children.

They did not speak English these people, but a language called Gaelic, not at all agreeable to English ears, but very dear to the heart of the Scottish Highlander. It is passing somewhat out of use now; but even at this day I have heard of old people who will go many miles to hear a sermon preached in that language—the precious gospel itself seeming clearer and richer and more full of comfort coming to them in the language which they learned at their mother’s knee.

“It was surely the language first spoken on earth, before the beguiling serpent came to our mother,” once said an old man to me; “and maybe afterwards too, till the foolish men on the plain of Shinar brought Babel on the earth. And indeed it may be the language spoken in heaven to-day, so sweet and grand and fit for the expression of high and holy thoughts is it.”

It is passing out of use now, however, even among the Highlanders themselves. Gaelic is the household language still, where the father and mother are old, or where the grand-parents live with the rising generation; but English is the language of business, of the newspapers, and of all the new books that find their way among the people. It is fast becoming the language in which public worship is conducted too. There are very few books in the Gaelic. There are the Bible and the Catechism, and some poems which they who understand them say are very grand and beautiful; and there are a few translations of religious books, such as “The Pilgrim’s Progress,” and some of the works of such writers as Flavel and Baxter. But though there are not many, they are of a kind which, read often and earnestly, cannot fail to bring wisdom; and a grave and thoughtful people were they who made their homes in this wilderness.

Among those who were most earnest in overcoming the difficulties which at every step meet the settler in a new country were two brothers, Angus and Evan MacIvor. Their farms lay next to each other. They were fortunate in securing good land, and they were moderately successful in clearing and cultivating it. They lived to a good old age, and the youngest son of each succeeded him in the possession of the land. It is about the families of these two sons that my story is to be told.

The two cousins bore the same name, Angus MacIvor; but they were not at all alike either in appearance or character. The one was fair, with light hair and bright blue eyes; and because of this he was called Angus Bhan, or Angus the fair, to distinguish him from his cousin, who was very dark. He had a frank, open face and kind manner; and if anyone in the neighbourhood wanted a favour done, his first thought was sure to be of Angus Bhan.

His cousin Angus Dhu, or Angus the black, had a good reputation among people in general. He was honest and upright in his dealings, his word could be relied on; but his temper was uncertain, and his neighbours called him “close,” and few of them would have thought of looking to Angus Dhu when they wanted a helping hand.

When these two began life they were very much in the same circumstances. Their farms were alike as to the quality of the soil and as to the number of acres cleared and under cultivation. They were both free from debt, both strong men accustomed to farm-work, and both, in the opinion of their neighbours, had a fair chance of becoming rich, according to the idea of wealth entertained by these people.

But when twenty years had passed away the affairs of the two men stood very differently. Angus Dhu had more than realised the expectations of his neighbours. He was rich—richer even than his neighbours supposed. More than half of his farm of two hundred acres was cleared and under cultivation. It was well stocked, well tilled, and very productive. Near the site of the log-house built by his father stood a comfortable farm-house of stone. All this his neighbours saw, and called him a prosperous man; and now and then they speculated together as to the amount of bank-stock to which he might justly lay claim.

The world had not gone so well with Angus Bhan. There was not so much land under cultivation, neither was what he had so well cultivated as his cousin’s. He had built a new house too, but he had been unfortunate as to the time chosen to build. Materials were dear, and a bad harvest or two put him sadly back in the world. He was obliged to run into debt, and the interest of the money borrowed from his cousin was an additional burden. He was not successful in the rearing of stock, and some heavy losses of cattle fell on him. Worse than all, his health began to fail, for then his courage failed too; and when there came to that part of the country rumours of wonderful discoveries of the precious metals in the western parts of the continent, he only faintly withstood the entreaties of his eldest son that he might be permitted to go away and search for gold among the mountains of California. His going away nearly broke his mother’s heart; and some among the neighbours said it would have been far wiser for young Allister to stay at home and help his father to plough and sow

Pages