You are here
قراءة كتاب All's Well Alice's Victory
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
say; but what ado hath it with you and me?”
“I love to think, neighbour, that somewhat akin to it is said by nows and thens of us, too, in the Court of the Great King, when the enemy accuseth us—‘Ay, she did this ill thing, and she’s but a poor black sinner at best; but thou shalt not have her, Satan; I’m her Father.’”
“You’re right there, Emmet Wilson,” said Collet, in a tone which showed that the last sentence had touched her heart. “The work and care that my lads give me is nought to the sins wherewith we be daily angering the Lord. He’s always forgiving us, be sure.”
“A sight easier than men do, Collet Pardue, take my word for it.”
“What mean you, neighbour?” asked Collet, turning round to look her companion in the face, for Emmet’s tone had indicated that she meant more than she said.
“I mean one man in especial, and his name’s Bastian.”
“What, the priest? Dear heart! I’ve not angered him, trow?”
“You soon will, if you cut your cloth as you’ve measured it. How many times were you at mass this three months past?”
“How many were you?” was the half-amused answer.
“There’s a many in Staplehurst as hasn’t been no oftener,” said Emmet, “that I know: but it’ll not save you, Collet. The priest has his eye on you, be sure.”
“Then I’ll keep mine on him,” said Collet sturdily, as she paused at her own door, which was that of the one little shoemaker’s shop in the village of Staplehurst. “Good-morrow, neighbour. I’ll but lay down my fardel, and then step o’er to poor Sens Bradbridge.”
“And I’ll come to see her this even. Good-morrow.”
And Emmet Wilson walked on further to her home, where her husband was the village baker and corn-monger.
Note 1. Emmet is a very old variation of Emma, and sometimes spelt Emmot; Sens is a corruption of Sancha, naturalised among us in the thirteenth century; and Collet or Colette, the diminutive of Nichola, a common and favourite name in the Middle Ages.
Chapter Two.
Christabel.
Alice Benden had reached Cranbrook, and was busied with her various errands. Her position was slightly superior to that of Emmet and Collet, for she was the wife of a man who “lived upright,” which enigmatical expression signified that he had not to work for his living. Edward Benden’s father had made a little money, and his son, who had no children to whom to leave his property, chose to spend it rather than bequeath it to distant relatives who were strangers to him. He owned some half-dozen houses at Staplehurst, one of which was occupied by the Pardues, and he lived on the rents of these, and the money saved by his thrifty father. The rents he asked were not unreasonable, but if a tenant failed to pay, out he must go. He might as well appeal to the door-posts as to Edward Benden.
This agreeable gentleman treated his wife much as he did his tenants. He gave a sum of money into her hands for certain purchases, and with that sum those purchases must be made. It was not of the least use to explain failure by an unexpected rise in prices, or the fact that the article required could not be had at a given time. Mr Benden expected perfection—in every one but himself. Excuses, many and often very poor, were admitted for that favoured individual, but no other had a chance to offer any.
On the present occasion, Alice had ten shillings for her marketing, with which she was expected to provide six rabbits, a dozen pigeons, twenty-four eggs, five yards of buckram, a black satin cap and a brown silk doublet for her husband, a pair of shoes for herself, and sundry things at the spicer’s. The grocer, or grosser, as the word was originally spelt, only sold wholesale, and his stock as we have it was divided among the spicer, pepperer, and treacle-monger. That her money would not stretch thus far Alice well knew, and she knew also that if she were to avoid a scolding, Mr Benden’s personal wants must be supplied, whatever became of her own. Her first call, therefore, was at the capper’s for the satin cap, which cost one shilling and eightpence; then at the tailor’s for the doublet, which took four and sixpence; then she paid ninepence for the pigeons, which were for Mr Benden’s personal eating; and next she went to the spicer’s. A sugarloaf she must have, expensive as it was, for her tyrant required his dishes sweet, and demanded that the result should be effected by dainty sugar, not like common people by honey or treacle: nor did she dare to omit the currants, since he liked currant cake with his cheese and ale. Two pounds of prunes, and four of rice, she meant to add; but those were not especially for him, and must be left out if needful. When she had reached this point, Alice paused, and counted up what money she had left.
“Doublet, 4 shillings 6 pence; cap, 1 shilling 8 pence; pigeons, 9 pence; sugarloaf, 7 pence; currants, 1 shilling: total, 8 shillings 6 pence.” Thus ran Alice’s calculations. “Only eighteenpence left. The other things I wanted will come to 6 shillings 9 pence. What can I do without?”
The buckram must go: that was the heaviest article in the list, five yards at ninepence a yard. Alice’s Sunday gown must be worn without a new lining for a while longer. Two rabbits instead of six, at twopence a piece; three pennyworth of eggs at eight a penny: these she could scarcely do without. The shoes, too, were badly wanted. Rice and prunes could not be had to-day. Alice bought a pair of cheaper shoes than she intended, paying tenpence instead of a shilling; purchased the two rabbits and the eggs; and found that she had one penny left. She decided that this would answer her purpose—nay, it must do so. Mr Benden was not likely to ask if she had all she needed, so long as she did not fail to supply his own requirements. She arranged with the poulterer to put by the rabbits, pigeons, and eggs, for which she would send a boy in the afternoon; and carrying the rest of her parcels, with which she was well laden, she took the road to Staplehurst.
As she turned the corner of the last house in Cranbrook, she was brought to a stand-still by a voice behind her.
“Alice!”
A light sprang to Alice’s eyes as she turned quickly round to greet a man a few years older than herself—a man with grave dark eyes and a brown beard. Passing all her parcels into the left hand, she gave him the right—an action which at that time was an indication of intimate friendship. The kiss and the hand-clasp have changed places since then.
“Why, Roger! I look not to see thee now. How goes it this morrow with Christie?”
“As the Lord will, good sister.”
“And that, mefeareth, is but evil?”
“Nay, I will not lay that name on aught the Lord doth. But she suffers sorely, poor darling! Wilt come round our way and look in on her, Alice?”
“I would I might, Roger!” said Alice, with a rather distressed look. “But this morrow—”
“Thou hast not good conveniency thereto.” Roger finished the sentence for her. “Then let be till thine occasion serveth. Only, when it so doth, bethink thee that a look on Aunt Alice is a rare comfort to the little maid.”
“Be thou sure I shall not forget it. Tom came in last night, Roger. He and Tabitha and the childre, said he, fare well.”
“That’s a good hearing. And Edward hath his health?”
“Oh ay, Edward doth rarely well.”
Mr Benden was not apt to lose his health, which partly accounted for the very slight sympathy he was wont to show with those who were. It was noticeable that while other people were spoken of by affectionate diminutives both from Alice and her brother, Edward and Tabitha received their names in full.
“Well, then, Alice, I shall look for thee—when thou shalt be able to come. The Lord have thee in His keeping!”
“The


