You are here
قراءة كتاب The Woodcutter of Gutech
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
“Sweet one, you must get another bowl and platter for our guest,” said the old man. “As he has travelled far with a heavy load on his back, he will do justice to your cookery, Mistress Meta. She and the boy, my grandson,” he added, turning to the traveller, “are my joy and comfort in life, now that my poor daughter has been taken from me.”
The traveller unstrapped his heavy pack from his shoulders, and placed it on a bench by the side of the wall; after which Meta brought him a bowl of fresh water and a towel, that he might wash his hands and face, which they not a little required. While he was performing this operation she placed the supper which she had prepared upon the table, which, if somewhat coarse, was abundant.
By this time Karl came in, and the whole party took their seats on stools round the table. “Let us bless God for the good things He bestows on us, and above all for the spiritual blessings He has so mercifully prepared for us,” said the traveller.
“I suppose you are a priest,” said Moretz, when the stranger had concluded. “I thank you for the prayer you have offered up for us.”
“No, my friend, I am no priest,” answered the traveller. “My name is Gottlieb Spena. I am a humble man with a small amount of learning; but I am able to read God’s blessed word, and that is my delight every day I live. My wish is to serve Him, and I feel sure I can best do so by carrying this pack of books about the country, and disposing of them to those who desire to buy.”
“This is a new thing, surely,” observed Moretz. “I should like after supper to see some of these wonderful books you speak of, and to hear you read from the one you call ‘God’s word;’ and if I find the price is not too great, perhaps I may purchase one for Meta and Karl.”
The young girl’s eyes sparkled as her grandfather spoke. “Oh, I should like to have that book!” she exclaimed. “I have heard of it, though I knew not that it was to be sold, or that people were allowed to read it. I thought it was only for the priests to read.”
“Blessed be God, for us unlearned ones who cannot understand the language in which it is written, it has been translated into our native tongue; and God has sent it as His message of love to all human beings, young and old, rich and poor. It is so easy, that he who runs may read. The youngest child may understand the message it gives, while it is equally suited to the wisest philosopher, and to the most powerful king on his throne.”
The young people hurried through their suppers while their guest was speaking, so eager were they to see the package opened. In those days thousands and tens of thousands of people in so-called Christian lands had never seen a Bible, though the translation made by Dr Martin Luther was being spread in every direction throughout the length and breadth of Germany by men like Gottlieb Spena, who carried packs filled with the sacred volume on their shoulders. They did the same afterwards in France, where the name of colporteurs (see Note) was in consequence given to them.
Meta waited anxiously till her grandfather and their guest had finished their suppers, and then as rapidly as possible cleared away the bowls and platters which they had used. The book-hawker with a smile observed her anxiety, and placing his pack on the table, opened it, and exhibited to the admiring eyes of the spectators a number of volumes. “This,” he said, taking out one, “is the Old Testament, or God’s first message to man; and this is the New Testament, His last message, in which He shows Himself to us as a God of love, mercy, and pity, though by no means less a God of justice than He does in the Old Testament. But here He shows us clearly how His justice can be amply satisfied, without the sinner being punished as he deserves; how our sins may be blotted out by the One great Sacrifice offered up. Do you understand me, my friends? The sacrifice has been offered up, the debt has been paid, the obedience has been fulfilled by Jesus Christ, who came on earth and took upon Himself the body and nature of man, sin excepted. He was obedient in all things—first by God’s wish coming on earth, and then dutiful and loving to His parents, merciful and forgiving to those who persecuted Him, ever going about and healing their infirmities, and teaching them the way of salvation. The good Saviour allowed Himself to be hung upon the cross; His hands and feet and sides were pierced; His blood was poured out for us,—ay, for us,—for you and me,—for the vilest of sinners. All this was done by the Just One for the unjust. God tells us to believe in Jesus, and that through believing we are saved,—in other words, that we should take hold of it by faith, and thus accomplish what that loving God, through the Holy Spirit, said: ‘The just shall live by faith.’”
The young people drew in their breath, and gazed steadfastly at the speaker. To hear of sin and the cross was not new to them, for they had been at churches sometimes at holy days; but it was all a mummery and spectacle, with which the priests alone seemed to have to do. The truths now uttered were assuredly gaining some entrance into their minds.
“I do not understand quite what you say, friend Spena,” said the old man; “but surely God does not intend to give us the blessings of heaven without our doing anything to merit it? He intends us to labour, and toil, and pay the priests, and perform penances, and go to mass, and make confession of our sins to the priests, before He could think of letting us into that blessed place.”
“I once thought as you do,” answered the book-hawker. “When I read God’s word, I learned to think very differently.”
As he spoke he opened the Testament. “Listen. The Holy Spirit says through the book, ‘God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life.’ Here He says nothing about penances, or doing anything of that sort. Listen again: A ruler of the Jews, a learned man, paid a visit once to Jesus, to ask Him about the way of salvation, and His answer was, ‘Ye must be born again.’ He does not say you must do anything, or you must try to mend your ways, or you must alter your mode of living, you must go to confession, or pay for masses, or anything of that sort. The ruler could not at first at all understand the answer. Our blessed Lord then explained it in these words: ‘As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up, that whosoever believeth in Him should not perish, but have eternal life.’ Now in the Old Testament we read of a circumstance which happened when the Israelites were travelling through the desert, on their way out of the bondage of Egypt to the land of promise. They were there bitten by fiery serpents, whose bite caused certain death. They felt themselves dying, and cried to be saved. God told Moses to make a brazen serpent, and to raise it up in the midst of the camp, and directed him to inform the people that all those bitten by the serpent who looked up at the serpent should be saved. Every one of them, without exception, who did thus look, was cured. You see, my friend, by putting the two accounts together, we see clearly what our Lord means,—not that we are to do anything in a way of obtaining merit, but simply look to Him who hung on the cross, was thus lifted up for us, and is now seated on the right hand of God, pleading as the only Mediator all He did for us. A king, when he bestows gifts, gives them through his grace. It is an insult to offer to purchase them. Far more does God bestow His chief gifts as an act of grace. I do not say that He does not expect something in return; but He gives salvation freely, and will allow of nothing to be done beforehand, but simply that the gift should be desired, and its value