You are here

قراءة كتاب The Last Poems of Ovid

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Last Poems of Ovid

The Last Poems of Ovid

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

href="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@21920@[email protected]#XVI_To_a_Detractor" tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">XVI.

To a Detractor 446 BIBLIOGRAPHY 471 INDEX OF TOPICS DISCUSSED 477 INDEX OF TEXTUAL EMENDATIONS 489


ACKNOWLEDGEMENTS

The Editor gratefully acknowledges the permission of the Herzog August Bibliothek for the use of Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel: Cod. Guelf. 13.11 Aug. 4° (fragmentum Guelferbytanum).


PREFACE

It is a pleasure to present to the public this digital edition, with commentary, of Ex Ponto IV, the final poems written by the Roman poet Ovid, published after his death as a posthumous collection quite separate from the earlier Ex Ponto I-III.

These poems have a special place among Ovid's works, but have not received the attention which they deserve. In particular, there has been no full modern commentary on these poems.

This text presented in this edition is based on my personal examination of ten manuscripts. I have also restored to the text certain readings commonly accepted by editors until the nineteenth century. Finally, the edition contains several dozen new textual conjectures by myself and others.

The intended audience of this edition

This edition is intended to serve as a guide to the poems for intermediate and advanced students of Latin poetry. However, I have deliberately made it as straightforward as possible, and my hope is that even a beginning student of Latin poetry embarking on the study of these poems will find the commentary helpful.

This edition is also directed towards present and future Latin textual critics.

My expectation when starting my research for this edition was that I would be presenting a text that differed little from that to be found in current editions. However, I made two discoveries during my research into the text.

The first discovery was that many important textual corrections generally accepted in the seventeenth and eighteenth centuries had been suppressed by editors in the course of the nineteenth century. I have restored many of these readings to the text, and others will be found in the textual apparatus.

The second discovery was that there was a surprisingly large number of passages which appeared to be corrupt and for which it was possible to suggest corrections. Given the long history of Latin textual criticism, and Ovid's central position in Roman literary history, it was surprising to find that so much remained to be done. Yet such was the case.

Nothing is more certain than that this book of poems as well as the three earlier books of the Ex Ponto represent an outstanding opportunity for future editors and commentators to contribute to the progress of Latin scholarship.

History of this edition

I originally prepared this edition and commentary during my time as a graduate student at the University of Toronto. Upon its completion (and my graduation) in 1985, a copy was deposited at the National Library of Canada.

Had I followed a university teaching career after graduation, I would undoubtedly have taken the necessary steps to publish the edition, if only in pursuit of academic promotion. But I instead chose a career in the software industry, which both removed the external incentive to publish the edition, and denied me the time that I would have needed to prepare it for publication.

However, I wished to ensure that future editors and commentators were aware of the edition and would be able to make use of it. I therefore decided to publish two short articles drawn from the edition. These articles were intended to make generally available two textual conjectures which I considered likely to be correct. But the articles were also intended to make future editors aware that I had worked on the text of Ovid, so that they would seek out my unpublished edition.

The first article ("An Intrusive Gloss in Ovid Ex Ponto 4.13") appeared in Phoenix (vol. 40, p. 322) in 1986: it reported the restoration of IV xiii 45 discussed at page 408 of the commentary. Phoenix is published by the Classical Association of Canada, and since my own training in the classical languages had taken place almost entirely in Canada, it seemed appropriate that my first publication should be in a Canadian journal.

To my surprise and pleasure, my short article attracted a critique by Professor Allan Kershaw ("Ex Ponto 4.13: A Reply", Phoenix, vol. 42, p. 176), followed by a learned defense of my conjecture by Professor James Butrica ("Taking Enemies for Chains: Ovid Ex Ponto 4.13.45 Again", Phoenix, vol. 43, pp. 258-59).

Four years later, I published a second article ("A Palaeographical Corruption in Ovid, Ex Ponto 4.6"), which appeared in the May 1990 issue of the Classical Quarterly (pp. 283-84). This article reported the restoration of IV vi 38 discussed at pages 240-41 of the commentary. I selected the Classical Quarterly because of its prominence within the world of classical scholarship, and in particular because of its close association with the modern history of Latin textual criticism: it was in the Classical Quarterly that many of the learned articles of A. E. Housman first appeared.

My hope had been that these two articles would serve as a signpost that would lead editors to my edition. The publication of J. A. Richmond's Teubner edition of the Ex Ponto in 1990 proved that this plan was inadequate. Professor Richmond had indeed discovered the existence of my edition: it received a prominent and flattering mention at the end of his preface. However, he stated that he received the

Pages