قراءة كتاب The Conuercyon of swerers (The Conversion of Swearers)
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Conuercyon of swerers (The Conversion of Swearers)
Contra iuratores christi in celo crucifigentes. per bernardũ dicit dominus. Nonne satis pro te vulneratus sum? nonne satis pro te afflictus sum? desine amplius peccare. quia magis aggrauat vulnus peccati quam vulnus lateris mei.
Am not I wounded for the suffycyent
Haue I not for the ynoughe afflyccyon
Leue more to synne by good amendement
The wounde of synne to me is more passyon
Than the wounde of my syde for thy redempcyon
Thoughe I do spare I shall you desteny
But ye amende to brenne eternally
With my blody woundes I dyde your chartre seale
Why do you tere it / why do ye breke it so
Syth it to you is the eternall heale
And the releace of euerlastynge wo
Beholde this lettre with the prynte also
Of myn owne seale by perfyte portrature
Prynte it in mynde and ye shall helthe recure
And ye kynges and lordes of renowne
Exorte your seruauntes theyr swerynge to cease
Come vnto me and cast your synne adowne
And I my vengeaunce shall truely releace
With grace and plente / I shall you encrace
And brynge you whiche reuolue inwardly
This is my complaynte to eternall glory.
AMEN.
¶The Auctour as foloweth.
¶Go lytell treatyse deuoyde of eloquence
Tremblynge for dreade to approche the maieste
Of our souereynge lord surmountynge in excellence
Put under the wynge of his benygnyte
Submyttynge the to his mercyfull pytie.
And beseche hys grace to pardon thy rudnesse
Whych of late was made to eschewe ydlenesse.
¶Thus endeth the conuersyon of swerers, made and compyled by Stephen Hawys, groome of the chambre of our souerigne lorde Kyng Henry the seuenth. Enprynted at London, in Fletestrete, at the sygne of the Sonne, by Wynken de Worde, Prynter vnto the moost excellent prynses, my lady the kynges graundame, the yere of our Lord a MCCCCCIX. the first yere of the reigne of our souerayne lord kyng Henry the VIII.
Notes on the Text
Capital U/V is shown as “V” for consistency, although the letterform is closer to “U”. Thorn Þ appears several times at the beginning of lines, and once in an abbreviation; “th” is used everywhere else. A series of lines on page A.iiii. verso, starting with “ye neyther loue me nor my Iustyce fere”, have initial lower-case “y”. The first of these may have been necessary to avoid collision with the Þ of the previous line:
In verse, nasal abbreviations such as ã and ẽ appear only in lines with large initial drop caps. Other abbreviations—mainly in the Latin passages—are shown in this e-text as superscripts: qui, christi. The word shown as þou was printed as u directly above þ: þͧ. Not all browsers can display this form correctly.
Thumbnail view of Page A.iii. verso (entire page):
public@vhost@g@gutenberg@html@files@22289@22289-h@images@page06thumb.png" alt="thumbnail of page A.iii.verso"