You are here
قراءة كتاب Missing Link
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
green beige table set with a decanter of Hochar brandy and two glasses.
Orne lifted his glass, sipped the liquor, smacked his lips. “For a while there, I thought I’d never be tasting anything like this again.”
Stetson took his own glass. “ComGO heard the whole thing over the general monitor net,” he said. “D’you know you’ve been breveted to senior field man?”
“Ah, they’ve already recognized my sterling worth,” said Orne.
The wolfish grin took over Stetson’s big features. “Senior field men last about half as long as the juniors,” he said. “Mortality’s terrific?”
“I might’ve known,” said Orne. He took another sip of the brandy.
Stetson flicked on the switch of a recorder beside him. “O.K. You can go ahead any time.”
“Where do you want me to start?”
“First, how’d you spot right away where they’d hidden the Delphinus?”
“Easy. Tanub’s word for his people was Grazzi. Most races call themselves something meaning The People. But in his tongue that’s Ocheero. Grazzi wasn’t on the translated list. I started working on it. The most likely answer was that it had been adopted from another language, and meant enemy.”
“And that told you where the Delphinus was?”
“No. But it fitted my hunch about these Gienahns. I’d kind of felt from the first minute of meeting them that they had a culture like the Indians of ancient Terra.”
“Why?”
“They came in like a primitive raiding party. The leader dropped right onto the hood of my sled. An act of bravery, no less. Counting coup, you see?”
“I guess so.”
“Then he said he was High Path Chief. That wasn’t on the language list, either. But it was easy: Raider Chief. There’s a word in almost every language in history that means raider and derives from a word for road, path or highway.”
“Highwaymen,” said Stetson.
“Raid itself,” said Orne. “An ancient Terran language corruption of road.”
“Yeah, yeah. But where’d all this translation griff put—”
“Don’t be impatient. Glass-blowing culture meant they were just out of the primitive stage. That, we could control. Next, he said their moon was Chiranachuruso, translated as The Limb of Victory. After that it just fell into place.”
“How?”
“The vertical-slit pupils of their eyes. Doesn’t that mean anything to you?”
“Maybe. What’s it mean to you?”
“Night-hunting predator accustomed to dropping upon its victims from above. No other type of creature ever has had the vertical slit. And Tanub said himself that the Delphinus was hidden in the best place in all of their history. History? That’d be a high place. Dark, likewise. Ergo: a high place on the darkside of their moon.”
“I’m a pie-eyed greepus,” whispered Stetson.
Orne grinned, said: “You probably are ... sir.”
THE END